Английский - русский
Перевод слова Decision-making
Вариант перевода Принятию решений

Примеры в контексте "Decision-making - Принятию решений"

Примеры: Decision-making - Принятию решений
Opinions varied regarding the option of investing the joint meeting with decision-making authority. Что касается предложения по наделению совместного совещания полномочиями по принятию решений, мнения разделились.
It is particularly conducive to effective and integrated decision-making. Она особо способствует эффективному и комплексному принятию решений.
Yet in many regions of the world women remain marginalized from decision-making on these issues. Тем не менее во многих районах мира женщин по-прежнему не привлекают к принятию решений по этим вопросам.
Decentralization of relevant decision-making authority and command over resources can aid improved water sector governance. Децентрализация соответствующего органа по принятию решений и функций по управлению ресурсами может способствовать повышению эффективности управления сектором водоснабжения.
In the Committee's view such an approach is an integral part of the change management process and will facilitate decision-making in the future. По мнению Комитета, такой подход является неотъемлемой частью процесса управления преобразованиями и будет содействовать принятию решений в будущем.
We need to work more closely with local communities and ensure a participatory process in which they are actively involved in planning and decision-making. Нам следует более тесно сотрудничать с местными общинами и обеспечивать процесс с широким участием, в котором они будут активно привлекаться к планированию и принятию решений.
Thirdly, Mexico considers that the rules of procedure of the Conference, and particularly the rule of consensus, impede decision-making. В-третьих, Мексика считает, что правила процедуры Конференции, и в частности принцип консенсуса, препятствуют принятию решений.
What is more, veto power runs counter to democratic decision-making within any multilateral forum. Более того, право вето противоречит демократическому принятию решений в рамках любого многостороннего форума.
The World Health Assembly, the supreme decision-making body of the WHO, meets once a year in May. Всемирная Ассамблея здравоохранения - это верховный орган ВОЗ по принятию решений, который встречается один раз в год в мае.
This has had a positive effect on the speed of decision-making in family-related cases. Эти процедуры содействуют оперативному принятию решений по семейным делам.
In addition, this sector is a direct target of several publications which provide information that facilitates decision-making for the private sector. Кроме того, этот сектор представляет собой непосредственную аудиторию нескольких изданий, которые предоставляют информацию, способствующую принятию решений, для частного сектора.
The report concluded that many assessments were descriptive compilations of information that provided no clear guidance for decision-making. В докладе сделан вывод о том, что многие оценки представляют собой дескриптивные компиляции информации, которые не содержат четких рекомендаций по принятию решений.
In particular, the Bretton Woods institutions must be reformed to increase the participation of developing countries in norm-setting and decision-making. В частности, бреттон-вудские учреждения должны быть реорганизованы с целью увеличения степени участия развивающихся стран в деятельности по установлению норм и принятию решений.
15.6 Taking into account the above considerations, ESCAP will adopt a more balanced multisectoral and multidisciplinary approach to development decision-making and agenda-setting. 15.6 Принимая во внимание вышеизложенное, ЭСКАТО будет придерживаться более сбалансированного межсекторального и междисциплинарного подхода к развитию, принятию решений и составлению программы работы.
The status of the independent institution in the country and institutional collaboration with high-level decision-making bodies facilitate rapid solutions to urgent cases. Ускоренному принятию решений по чрезвычайным делам способствует статус независимого учреждения в данной стране и организационное сотрудничество с директивными органами высокого уровня.
It cautions, however, against cumbersome and bureaucratic structures that could hinder effective decision-making and weaken lines of authority and accountability. Вместе с тем он предупреждает, что громоздкие бюрократические структуры могут препятствовать эффективному принятию решений и отрицательно сказываться на порядке подчинения и подотчетности.
Likewise, the decision-making power of the General Assembly must be democratically maximized. Аналогичным образом, необходимо демократическим путем максимально расширить полномочия этой Генеральной Ассамблеи по принятию решений.
The current disconnect between field-level realities and higher level decision-making hinders regional and global integration initiatives and the implementation of national development strategies. Существующая на сегодняшний день несогласованность действий по принятию решений на местном и более высоком уровне сдерживает реализацию инициатив в области региональной и глобальной интеграции и осуществление национальных стратегий развития.
UNMIS has also developed proposals to facilitate rapid decision-making by the commissions. Миссия также подготовила предложения по содействию оперативному принятию решений комиссиями по проведению референдумов.
At the same time, the more complex political structure within the Federation entity continued to complicate decision-making efforts during the reporting period. В то же время более сложная политическая структура федеративного образования в течение отчетного периода по-прежнему затрудняла усилия по принятию решений.
The participants appreciated the sharing of information by Peru on initial experiences in implementing collaborative and participatory approaches to decision-making, including under the Extractive Industries Transparency Initiative. Участники поблагодарили за предоставленную информацию о первом опыте применения совместного коллегиального подхода к принятию решений, который был накоплен в Перу, в частности в рамках осуществления Инициативы по обеспечению транспарентности в добывающей промышленности.
It concentrates all decision-making powers in the man's hands, reducing the woman to the role of executant. Он сосредоточивает все полномочия по принятию решений в руках мужчин, понижая женщину до роли исполнителя.
This change has placed the decision-making power and initiative in the hands of programme countries. Благодаря такому изменению полномочия и инициативы по принятию решений перешли в руки стран, в которых осуществляются программы.
The review finds little evidence of decentralized evaluations contributing significantly to management decision-making and learning, as outlined in the policy. Участники обзора практически не нашли никаких подтверждений того, что децентрализованные оценки существенно способствуют принятию решений и обобщению опыта руководством, как это предусмотрено в директивном документе.
The Council of State was the supreme decision-making body in contentious administrative proceedings concerning redress, which could last for six or seven years. Государственный совет является высшим органом по принятию решений в спорных административных разбирательствах, касающихся возмещения ущерба, которые могут продолжаться в течение шести или даже семи лет.