Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сутки

Примеры в контексте "Day - Сутки"

Примеры: Day - Сутки
I remember you cried for weeks while listening to Harvest by Neil Young day and night. Помнится мне, ты рыдал неделями, пока слушал альбом Нила Янга сутки напролет.
There is a girl who can only sleep 4 hours a day. Она спит только 4 часа в сутки.
And it dispenses all kinds of cupcakes 24 hours a day. И он выдает различные виды кексов 24 часа в сутки.
The permits would be valid for three months, 24 hours a day, even during periods of total closure. Разрешения будут действовать на протяжении трех месяцев, 24 часа в сутки, даже в периоды полного закрытия территорий.
The Department of Research and Development monitors the Precipice World 24 hours a day. Бюро технологических исследований мониторит Мир Пропасти 24 часа в сутки.
The treatment plants were limited to a maximum of 18 hours a day due to power outages. Работа водоочистных станций ограничивалась максимум 18 часами в сутки из-за перебоев в энергоснабжении.
Electricity supply is severely limited, averaging no more than 4-6 hours a day. В это время энергоснабжение населения осуществляется по жесткому графику, в среднем не более 4-6 часов в сутки.
The prisoners spent 19 hours a day in the cell. Заключенные находились в камере 19 часов в сутки.
In addition, they had running water 24 hours a day. Кроме того, водопроводная вода подается там круглые сутки.
In this respect, he claims that no charges were brought against his wife during her 21 day detention. В этой связи он заявляет, что в отношении его супруги не было выдвинуто никаких обвинений в течение всего срока ее задержания, составившегося 21 сутки.
Samples are taken three times a day. Отбор проб производится три раза в сутки.
They are obliged to stay pass 23 hours a day in those cells, without any mental stimuli. Они обязаны находиться в камерах 23 часа в сутки без какого-либо умственного занятия.
This means that women often work 15 to 17 hours a day. Это означает, что женщины зачастую работают по 15 - 17 часов в сутки.
The contractor should plan for 18 hours a day, 7 days a week . Подрядчик должен исходить из 18 часов в сутки 7 дней в неделю».
In some cases, electricity is available for only a few hours a day. В ряде случаев электроэнергия подается лишь в течение нескольких часов в сутки.
It is allowed to charge the electrical energy/power storage device twice a day during mileage accumulation. Разрешается заряжать устройство аккумулирования электрической энергии/мощности два раза в сутки в процессе накопления пробега.
A unit of 10 United Nations security officers ensures the security of BOMVIC offices 24 hours a day. Подразделение в составе 10 сотрудников охраны Организации Объединенных Наций обеспечивает безопасность помещений БЦПНКИ 24 часа в сутки.
With very few exceptions, all prisoners now have access to sanitation 24 hours a day. За очень немногими исключениями, все заключенные теперь могут пользоваться туалетами 24 часа в сутки.
Less than a day later, American military aircraft began delivering 400,000 hallal meals from storehouses in Dubai. Менее чем через сутки американские военные самолеты приступили к доставке 400000 порций халяльной еды со складов в Дубае.
He's always protected, guards outside his door day and night. Его постоянно охраняют, часовые на дверях круглые сутки.
In the category of protection, 16 crisis units had been established and were operating 24 hours a day. Что касается защиты, было создано 16 центров реагирования, работающих круглые сутки.
These measures and timetables become binding on the 180th day following the notification date for the parties that have not voiced any objections. Данные меры и сроки становятся обязательными на 180-е сутки после даты уведомления сторон, не высказавших каких-либо возражений.
Information is received twice a day and provides a seven-day forecast summary of potential close approaches. Информация поступает два раза в сутки и обеспечивает сводку-прогноз на семидневный период в отношении потенциально опасных сближений.
They were allowed out for only 15 minutes a day and they had no programme of activities. Им разрешалось покинуть место содержания только на 15 минут в сутки, и у них не было программы занятий.
Polar orbiting satellites pass near the North and South Poles 14 times a day. Находящиеся на полярных орбитах спутники пролетают над районами Северного и Южного полюсов 14 раз в сутки.