Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сутки

Примеры в контексте "Day - Сутки"

Примеры: Day - Сутки
Both radio stations broadcast in English and Samoan, one around the clock and the other for 18 hours a day. Обе станции ведут вещание на английском и самоанском языках, одна - круглосуточно, другая - 18 часов в сутки.
I mean, the old days, you'd turn on TV, 6:00 p.m., the news, and now it's 24 hours a day. В смысле, в старые деньки ты бы включил телек в 6 вечера, новостной канал, а сейчас работа круглые сутки.
Problem with childminding is, you're on duty 24 hours a day. Проблема с работой няни в том, что ты на посту круглые сутки.
I know, and I assure you my entire department is working day and night on your daughter's case. Понимаю, и, уверяю вас, мы круглые сутки работаем над этим делом.
The police are guarding the plant 24 hours a day but they can't be everywhere. Полиция работает сутки напролет, но никак не может их разыскать.
When Todd asks me what you're doing, I say he's working 24 hours a day. Я сказал Тодду, что ты работаешь по 24 часа в сутки.
A day has passed, and my kid doesn't even think of coming home. Но прошли уже сутки, а моя доча и носа домой не кажет.
I don't have anything, and he only gave me a day. У меня ничего нет, и он дал мне лишь сутки.
We've got a nurse available 24 hours a day... in case there's anything out of the ordinary. Сестра дежурит круглые сутки, если вдруг будет что-то не так.
When they found him they allegedly tied him to a post for the entire day and the night. Обнаружив У Яну, солдаты, как утверждается, привязали его к столбу и оставили в таком состоянии на целые сутки.
He alleges that he is confined to his cell for 24 hours a day, with the exception of five minutes to slop out. Он утверждает, что находится в камере 24 часа в сутки и его выпускают всего лишь на 5 минут.
The Centre itself is staffed by a component of military liaison officers, thereby ensuring its functioning 24 hours a day, 7 days a week. Сам Центр укомплектован компонентом сотрудников военной связи, что позволяет ему функционировать круглые сутки в течение семи дней в неделю.
Shelling, at the rate of two to three attacks each day, has, since then, continued to claim the lives of civilians in the town centre. В последующий период город с периодичностью два-три раза в сутки подвергался артиллерийским обстрелам, в результате которых продолжали гибнуть мирные жители.
Parties may be allowed not less than six nor more than eight hours in a day to acquaint themselves with a case. На ознакомление с делом сторонам может быть отведено не менее шести и не более восьми часов в сутки.
Later, he was locked in a compartment, handcuffed and forced to lie on a wooden board for a day. Затем он был заперт со скованными руками в боксе и его заставили сутки лежать на жестких деревянных нарах.
Renomination Source predicted average daily temperature of the next gas day Источник получения данных о температуре, ожидаемой в следующие расчетные сутки
Consumption of methamphetamine tablets by smoking is the norm, with regular abusers of the drug smoking 2-3 times a day. Распространено потребление таблеток метамфетамина путем курения, при этом лица, регулярно потребляющие этот наркотик, курят его 2 - 3 раза в сутки.
The train covered over 10,000 kilometres at an average of 1,039 kilometres a day. Поезд прошел более 10000 км со средней скоростью 1039 км в сутки.
The Department of Peacekeeping Operations commented that there was no doubt that 18 hours a day, 7 days a week was required. Департамент операций по поддержанию мира заявил, что операции, несомненно, потребуются в течение 18 часов в сутки 7 дней в неделю.
Water losses through depreciated pipelines and excessive use of water result in a high water consumption per household and day in Tbilisi of 743 litres. В результате потерь воды вследствие износа трубопроводов и чрезмерного использования воды в Тбилиси зафиксирован высокий показатель потребления воды на одно домохозяйство в сутки, составляющий 743 литра.
This translates into over 150 requests served every minute - 24 hours a day, seven days a week. Это означает свыше 150 обращений за информацией ежеминутно в течение 24 часов в сутки семь дней в неделю.
Designed maximum of gas pump-out a day Расчетный максимальный объем откачки газа в сутки
The only other light provided was by a fluorescent neon light lit for 23 hours a day located outside the cell above the door. Единственным другим источником света являлась флуоресцентная неоновая лампа, горевшая 23 часа в сутки и располагавшаяся за пределами камеры над дверью.
The e-mail system is available 24 hours a day, 7 days a week and is backed up daily. Система электронной почты доступна в течение 24 часов в сутки 7 дней в неделю и ежедневно архивируется.
CAT was concerned about the poor regime for remand prisoners, who spend up to 22 hours a day in their cells without meaningful activities. КПП был обеспокоен плохим режимом содержания лиц в предварительном заключении, при котором они проводят до 22 часов в сутки в своих камерах в бездействии.