| Soldiers guard the place day and night. | Солдаты стерегут это место круглые сутки. |
| Work 20 hours a day and weekends? | Работать 20 часов в сутки и в выходные дни? |
| He dresses like a vampire twenty-four hours a day. | 0н день и ночь ходит в гриме вампира, 24 часа в сутки. |
| No, you get it and you die in a day. | Нет. Ты заболеваешь ею и умираешь за сутки. |
| I want us on the air 24 hours a day. | Я хочу, чтобы мы освещали эту проблему 24 часа в сутки. |
| She, however, is warm-blooded and fast-moving 24 hours a day. | Она, однако, теплокровное животное и может двигаться 24 часа в сутки. |
| And now you have my construction crews going around the city at 24 hours a day. | А теперь мои строительные бригады работают на тебя 24 часа в сутки по всему городу. |
| A hundred button men on the street, 24 hours a day. | Сотня людей на улице, 24 часа в сутки. |
| A police captain's got to be on call 24 hours a day. | Капитан полиции на посту 24 часа в сутки. |
| The slot machines, one-arm bandits, restaurants, are all open 24 hours a day. | Игральные автоматы, рестораны работают 24 часа в сутки. |
| I would like a room for the day. | Я хочу снять номер на сутки. |
| He sleeps for 23 hours a day. | Спит двадцать три часа в сутки. |
| Take them with you wherever you go for 24 hours a day. | Водить его за собой повсюду 24 часа в сутки. |
| If the servers are down for even a day, our entire reputation is irreversibly destroyed. | Если серверы упадут хотя бы на сутки, наша репутация будет полностью уничтожена. |
| Monitored 24 hours a day by a security company. | Двадцать четыре часа в сутки за ними следит охрана. |
| Our world is lit up 24 hours a day. | Наш мир освещен 24 часа в сутки. |
| He spends 23 hours a day in a tiny cell. | 23 часа в сутки он проводит в крошечной клетке. |
| So our day is 24 hours. | Итак, наши сутки - 24 часа. |
| I haven't slept or showered in a day. | Я провел сутки без сна и душа. |
| On average, it carried 108 wagons each day. | В среднем в сутки автомобили проходили 108 км. |
| Most of the key was kept constant for a set time period, typically a day. | Большинство ключей хранилось лишь определённый период времени, обычно сутки. |
| People had to work 14-16 hours a day. | Мы занимались по 14-16 часов в сутки. |
| Current production is around 25 thousand barrels a day. | Фактическое производство - 500 бутылей в сутки. |
| SIRA broadcast 24 hours a day in seven languages. | Вещание велось 24 часа в сутки на шести языках. |
| She sleeps for 12 hours a day. | Спят около 10 часов в сутки. |