Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сутки

Примеры в контексте "Day - Сутки"

Примеры: Day - Сутки
We were in India together just a day ago. Мы были в Индии вместе всего сутки назад.
I don't care if it's got sunsets 24 hours a day. Мне без разницы, пусть там хоть рассветы 24 часа в сутки.
You know, there are live sporting events on TV 24 hours a day. Знаешь, там в прямом эфире показывают спортивные события 24 часа в сутки.
It's open 24 hours a day and there's no dress code. Он открыт 24 часа в сутки и нет никакого дресс-кода.
You're watching Yuna 24 hours a day. Будете следить за Ю Ной 24 часа в сутки.
You mean Yuna needs a bodyguard 24 hours a day? Ты хочешь сказать, Ю Не 24 часа в сутки нужен телохранитель?
I don't want to be around our kids 24 hours a day. Я не хочу быть рядом с детьми 24 часа в сутки.
Persson's Poles are working 14 hours a day. Поляки Перссона работают по 14 часов в сутки.
Your men work 14 hours a day. Ваши рабочие вкалывают по 14 часа в сутки.
She made him spend a day in jail. Она посадила его в тюрьму на сутки.
Well, the day's not done, and your friend paid in advance, so... Ну так сутки еще не прошли, а ваш друг заплатил вперед...
This new job is sometimes like 14 hours a day. Это... Иногда я работаю по 14 часов в сутки.
She's got a day at best. У нее сутки, в лучшем случае.
Yes! They're watching him 24 hours a day. Они должны следить за ним 24 часа в сутки.
We'll be working together, so that's like four hours a day. Мы будем работать вместе, это ж часа четыре в сутки.
It's only the last day or so that seem to be missing. Кажется, у него из памяти лишь последние сутки выпали.
The bar is open 24 hours a day. Бар открыт 24 часа с сутки.
Yet, that car sits idle for 23 hours a day. Однако при этом, этот автомобиль простаивает 23 часа в сутки.
Third time this has happened, you've only been here a day. Уже третий раз, а ты здесь только сутки.
You're both scheduling me 24 hours a day. Вы оба контролируйте меня 24 часа в сутки.
Lately Saori's spending 24 hours a day going heart and soul and flat-out. В последнее время Саори проводит по 24 часа в сутки... собирая сердца и души изо всех сил.
I'm not asking you to work 12 hours a day. Я не прошу тебя работать 12 часов в сутки.
We have a doorman 24 hours a day. У нас есть швейцар 24 часа в сутки.
It travels a few millimeters a day until it reaches the brain. Продвигается на два миллиметра в сутки, пока не достигнет мозга.
Sir, I... I thought you a day behind us. Сэр, я думал, вы подойдете через сутки.