Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сутки

Примеры в контексте "Day - Сутки"

Примеры: Day - Сутки
From a very young age girls spend at least five hours a day doing domestic chores, and most of them do not set foot in a school until the age of 10. С самого раннего возраста девочки не менее пяти часов в сутки заняты по дому и большинство из них только к 10 годам впервые переступают порог школы.
It notes that the author and the State party concur that the punishment consisted in confinement of the prisoner to his cell for 23 hours a day. Он отмечает, что автор и государство-участник согласны с тем, что наказание заключалось в строгом режиме изоляции заключенного в камере 23 часа в сутки.
Consequently, all of the detainees in the prison are locked in their cells for 23 hours of the day, during which they have very little access to telephones. В результате все содержащиеся в тюрьме лица запираются в свои камеры на 23 часа в сутки, в течение которых доступ к телефонам у них весьма ограничен.
The hotel bar is open 24 hours a day for hotel guests. This is the ideal spot for a last drink after a party, or just a chat with your friends. Бар открыт для гостей отеля 24 часа в сутки и идеально подходит для того, чтобы немного выпить после вечеринки или просто пообщаться с друзьями.
In his words, They who believe that a woman is incapable of making a man equally happy all the twenty-four hours of the day have never known an Henriette. По его словам «те, кто верит, что женщина не может сделать мужчину счастливым все двадцать четыре часа в сутки, никогда не знали Генриетту.
If ground personnel worked 24 hours a day and skipped some tests, the mission could launch on September 10, and would last no more than five days. Если бы линейный персонал работал 24 часа в сутки и провёл бы не все тесты, то старт мог бы состояться уже 10 сентября, и продлиться не больше, чем пять дней.
On 6 February 1974, the day before the proclamation of the independent state of Grenada, Bishop was arrested on charges of plotting an armed anti-government conspiracy and taken to the Fort George prison. 6 февраля 1974 года, за сутки до провозглашения Гренады независимым государством, Морис Бишоп был арестован по обвинению в подготовке вооружённого антиправительственного заговора и помещён в тюрьму Форт-Джордж.
The accompanying music video, directed by Emil Nava, premiered exclusively on Apple Music on 1 May 2018, and then on YouTube a day later. Музыкальное видео для песни снял режиссёр Emil Nava, премьера прошла 1 мая 2018 года эксклюзивно на канале Apple Music и затем, сутки спустя, на канале YouTube.
Today, there are more than 3000 large R.O. treatment plants, each producing more than a million gallons of drinking water each day. Сегодня существует более, чем 3000 крупных установок Р.О., каждая из которых производит более миллиона галлонов питьевой воды в сутки.
Residing since May, 1st 2010 - from 55 to 75 UA HRN a day from the person, depending on number and duration of residing. Проживание с 1 мая 2010г - от 55 до 75 грн. в сутки с человека, в зависимости от номера и продолжительности проживания.
As a full service company, the Cold Jet customer support team of technicians are available 24 hours a day, 7 days a week. Компания Cold Jet предоставляет полный спектр обслуживания. Команда специалистов по технической поддержке клиентов доступна 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
You can dispose of the established credit limit at your discretion: receive cash in ATMs or pay for the purchases in sales networks throughout Ukraine 7 days a week, 24 hours a day. Установленный кредитный лимит Вы можете использовать по своему усмотрению: обналичивать денежные средства в банкоматах или оплачивать покупки в торговых сетях по всей Украине 7 дней в неделю, 24 часа в сутки.
In November 2016, the transshipment complexes of JSC "Vostochny Port" reached a wintertime daily unloading record: 1,050 railcars were unloaded during the day, which is more than 70 thousand tonnes of coal. В ноябре 2016 года на перегрузочных комплексах АО «Восточный Порт» был зафиксирован суточный рекорд зимней выгрузки - за сутки выгружено 1050 вагонов, что составляет более 70 тыс. тонн угля.
For example, a satellite in Sun-synchronous orbit might ascend across the equator twelve times a day each time at approximately 15:00 mean local time. Например, спутник LandSat-7, находящийся на солнечно-синхронной орбите, может пересекать экватор пятнадцать раз в сутки, каждый раз в 10:00 местного времени.
If you have any further questions, feel free to contact our customer support staff by email at or by phone 24 hours a day, 7 days a week. Если у Вас возникли вопросы, свяжитесь с нашей службой поддержки по адресу или по телефону - они работают 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
The series is based on a future where one-third of the world's population has an implanted computer, named H+, which connects the human mind to the Internet 24 hours a day. Сериал описывает будущее, в котором одна треть населения мира имеет имплантированный компьютер, который называется Н+, подключающий человеческий разум к Интернету 24 часа в сутки.
Concierge-service is available for clients 24 hours a day, 7 days a week! «Консьерж-сервис» доступен для клиентов 24 часа в сутки, 7 дней в неделю!
It originally broadcast for 24 hours a day until Noggin was removed from the schedule and its hours were reduced to 09:00 - 06:00. Он первоначально транслировался 24 часа в сутки, пока Noggin не был снят с графика, и его часы были сокращены до 09:00 - 06:00.
As a rule, the homepage in the Internet is available for 24 hours a day, seven days a week. Как правило, веб-сайт доступен в Интернете 24 часа в сутки 7 дней в неделю.
Effective treatment is possible (medicamentous and laser) at the first hours (in rare cases in the first day) after the beginning of illness. Эффективное лечение возможно (медикаментозное и лазерное) в первые часы (в редких случаях в первые сутки) после начала заболевания.
We guarantee a prompt, personal reply to all questions 24 hours a day, 7 days a week from our customer service personnel, who are the most professional and efficient in the industry. Мы гарантируем быстрый ответ по всем вопросам 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. Наш сервисный персонал является одним из самых эффективных в этой индустрии.
Individual life:) subscribers can make the calls for special international lines (with "One World" service) within 30 minutes in a day. Индивидуальные абоненты life:) могут совершать звонки на специальные международные направления (с использованием услуги «Единый мир») в пределах 30 минут в сутки.
12 thousand vehicles a day crossed the bridge soon after its completion; this number has since risen above 58 thousand, on average. Мост сразу после ввода в эксплуатацию стало пересекать около 12 тысяч автомобилей в сутки, в настоящее время эта цифра превышает 58 тысяч.
Her recipe of success is 25 hours of deep analytical work a day, maximally possible amount of calls and meetings, optimism, good heredity, and also a reliable support at home. Рецептом успеха считает 25 часов в сутки глубокой аналитической работы, максимально возможное количество звонков и встреч, оптимизм, хорошую наследственность, а также - надежный тыл дома.
You spend 24 hours a day down here, which would give you excellent opportunities to learn when the cameras are on and where they are placed. Ты проводишь здесь 24 часа в сутки, а за это время у тебя есть куча возможностей выяснить, когда камеры включены и где они расположены.