Английский - русский
Перевод слова Day
Вариант перевода Сутки

Примеры в контексте "Day - Сутки"

Примеры: Day - Сутки
To watch them 24 hours a day, it? s perhaps the makes credible, but also miserable. Соблюдается 24 часа в сутки, обязательно будет действительно, жаль.
I made myself available for you 24 hours a day while being a single mom, I might add. Я нахожу для тебя время 24 часа в сутки, будучи матерью-одиночкой.
Thanks to the new technology, 150 wagons with containers can be shipped each day, instead of 80 at the beginning of 2001. Новая технология позволяет вывозить по 150 платформ с контейнерами в сутки, против 80 вывозящихся в начале 2001 года.
Twenty-four hours a day, this thing was running, mainly running bomb calculations. Эта штука работала 24 часа в сутки, в основном расчеты для бомбы.
Both feature non-smoking restaurants, elevators and tea kitchens with microwave (open 24 hours a day). В каждом здании имеется ресторан для некурящих, лифты и кухни с чайником и микроволновой печью, открытые 24 часа в сутки.
The first radio station could not broadcast farther than 200 miles and its programming was limited to 30 minutes a day. Но первая радиостанция могла транслировать свои передачи в радиусе 300 верст, и звучали они всего 30 минут в сутки.
Opened in November 1999, the hotel has a long-standing tradition of good hospitality and friendly staff, who are available 24-hours a day. Открытый в ноябре 1999 года отель имеет давние традиции гостеприимства. Внимательный и дружелюбный коллектив готов помочь Вам 24 часа в сутки.
Customer service and support is available 24-hours a day from 5 pm EDT on Sunday to 4 pm EDT on Friday. Поддержка клиента доступна 24 часа в сутки с 17.00 в воскресенье и до 16.00 пятницы, по Нью-Йоркскому времени.
A user station anywhere in the world can receive local data at least twice a day from each satellite as it passes nearly overhead. Прием локальных данных на любой станции возможен как минимум дважды в сутки с каждого спутника, при его проходе над станцией.
In 1999, an Electronic Frontier Foundation project broke 56-bit DES encryption in less than a day using specially designed hardware. В 1999 году участники проекта Electronic Freedom Foundation взломали 56-битный шифр DES меньше чем за сутки, используя специально спроектированное аппаратное оборудование.
Should guests break the rules of conduct in the Hostel, management may evict the offenders at any time without refunding the room rate for the current day. За нарушение правил поведения в Хостеле администрация имеет право выселить нарушителей в любое время без возврата оплаты за проживание за текущие сутки.
Real-time Visa/Master Card acceptance, 24 hours a day, 7 days a week with unprecedented ease of use. Приём платежей по кредитным картам в реальном времени 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
Electricity is supplied by Ergon (formerly FNQEB) through diesel generators supplying power 24 hours a day. Электричество поставляется компанией Эргон (бывшая ФНКЭБ) через три генератора обеспечивающих подачу 240 вольт 24 часа в сутки.
The border crossing is open 24-hours a day as required by EU law. Пограничный переход в настоящее время работает 24 часа в сутки, открыт для всех граждан.
Gerbner observed that television reaches people, on average, more than seven hours a day. Гербнер отмечал, что в среднем телевидение имеет доступ к зрителю по семь часов в сутки.
Chien-Han, who started to prepare for graduate school from the day he arrived was studying twenty four seven. Цзянь Хань, который с первого дня учебы начал готовиться в аспирантуру, занимался 24 часа в сутки.
Two-nil for the cons, ten men down, their liberty taken away from them, locked in a cell for 23 hours a day. Десять мужчин на поле, их свобода отобрана и они... закрыты в камере 23 часа в сутки... а сегодня день наших мальчиков.
The applications were built with the latest technology to insure that you can enjoy un-interrupted service 24-hours a day. Приложение было разработано с применением новейших технологий с тем, чтобы вы могли пользоваться им 24 часа в сутки без каких-либо перебоев.
Outside Earth's atmosphere, crews are exposed to about 1 millisievert each day, which is about a year of natural exposure on Earth. За сутки члены экипажа получают дозу радиации в размере около 1 миллизиверта, что примерно равнозначно облучению человека на Земле за год.
He also had the Earth rotating on its axis once a day. Также он определил, что за сутки Земля совершала оборот вокруг оси.
Since the show is on 24 hours a day without commercial interruption, all those staggering revenues are generated by product placement. С тех пор как шоу идет 24 часа в сутки без перерывов на рекламу, все эти огромные доходы получаются за счет использования рекламных продуктов.
Such confinement consists of being locked in his cell for 23 hours a day, where he sleeps on a 1-inch thick carpet. Такое заключение предполагает содержание в закрытой камере 23 часа в сутки, где спальным местом служит коврик толщиной в 1 дюйм.
The only light provided was by a fluorescent strip illuminated 24 hours a day located outside the cell above the door. Ввиду отсутствия какого-либо естественного освещения свет поступал лишь благодаря лампе дневного света над дверью снаружи камеры, горевшей круглые сутки.
China Central Television (CCTV) alone has 12 channels (many broadcasting 24 hours a day), and employs about 3,000 people. Только на Центральном телевидении Китая имеется 12 каналов (многие из которых вещают 24 часа в сутки) и около 3000 сотрудников.
The only light was provided by a fluorescent strip light illuminated 24 hours a day located outside his cell above the door. Единственный свет исходил из флуоресцентной лампы за пределами его камеры над дверью, горевшей 24 часа в сутки.