| OPCW inspectors continue to monitor continuously the destruction processes at the relevant facilities, 24 hours a day, 365 days a year. | Инспекторы ОЗХО продолжают осуществлять постоянный контроль за процессами уничтожения на соответствующих объектах, причем делают это 24 часа в сутки 365 дней в году. |
| The office would have the important task of providing comprehensive information on natural disasters to users 24 hours a day. | Отделение будет выполнять важную работу по предоставлению пользователям полной информации о стихийных бедствиях 24 часа в сутки. |
| Enquiry date (calendar day subject of the printout) | Проверяемая дата (календарные сутки, данные за которые подлежат распечатке) |
| It had begun functioning on 1 October 2008 and operated 24 hours a day, seven days a week. | Он начал функционировать 1 октября 2008 года и работает 24 часа в сутки семь дней в неделю. |
| His cell had been under video surveillance 24 hours a day and he had had a television, a refrigerator and a shower. | Его камера находилась под видеонаблюдением круглые сутки, в ней имелся телевизор, холодильник и душевая кабина. |
| Reduced programmes with measurements twice a day; and | с) сокращенные программы, предусматривающие проведение измерений два раза в сутки; и |
| 23 hours a day in a cell the size of a chicken coop. | 23 часа в сутки в камере размером с птичью клетку. |
| 24 hours a day, 365 days a year. | 24 часа в сутки, 365 дней в году. |
| Broadcasting beautiful views 24 hours a day. | Мы передаем красивейшие пейзажи 24 часа в сутки. |
| I want it running 24 hours a day. | Хотелось бы чтобы она работала круглые сутки. |
| 12 hours a day, we ride together. | 12 часов в сутки мы вместе. |
| But she wants to live passionately 24 hours a day. | Но она хочет жить страстно 24 часа в сутки. |
| You can reach us here 24 hours a day. | Мы можете звонить нам круглые сутки. |
| She's got a day a best. | У нее сутки, в лучшем случае. |
| Prisoners are given one hour a day for exercise. | Заключенным отводится сутки час в день для физических упражнений. |
| They stayed in their cells 24 hours a day. | Они сидели в камерах круглые сутки. |
| Being on guard 24 hours a day. | Быть начеку 24 часа в сутки. |
| They will be under guard 24 hours a day. | Оно будет охраняться все 24 часа в сутки. |
| But we'll need another day to get the final report. | Но полностью отчет будет готов только через сутки. |
| You don't have to listen to that 24 hours a day. | Совсем необязательно слушать это 24 часа в сутки. |
| We could stay open 24 hours a day. | Мы можем работать 24 часа в сутки. |
| I was here 18 hours a day. | Я провожу здесь, по 18 часов в сутки. |
| And most of all I'm bored of being awake 24 hours a day. | Но больше всего я устал от того, что не сплю по 24 часа в сутки. |
| I'm paying $30 a day. | Номер стоит тридцать долларов в сутки. |
| Each grailband only works once a day, So if you want to eat well... | Каждый камень работает только раз в сутки, так что если хочется есть... |