OPCW inspectors continue to monitor continuously the destruction processes at the relevant facilities, 24 hours a day, 365 days a year. |
Инспекторы ОЗХО продолжают осуществлять постоянный контроль за процессами уничтожения на соответствующих объектах, причем делают это 24 часа в сутки 365 дней в году. |
The office would have the important task of providing comprehensive information on natural disasters to users 24 hours a day. |
Отделение будет выполнять важную работу по предоставлению пользователям полной информации о стихийных бедствиях 24 часа в сутки. |
Enquiry date (calendar day subject of the printout) |
Проверяемая дата (календарные сутки, данные за которые подлежат распечатке) |
It had begun functioning on 1 October 2008 and operated 24 hours a day, seven days a week. |
Он начал функционировать 1 октября 2008 года и работает 24 часа в сутки семь дней в неделю. |
His cell had been under video surveillance 24 hours a day and he had had a television, a refrigerator and a shower. |
Его камера находилась под видеонаблюдением круглые сутки, в ней имелся телевизор, холодильник и душевая кабина. |
Reduced programmes with measurements twice a day; and |
с) сокращенные программы, предусматривающие проведение измерений два раза в сутки; и |
23 hours a day in a cell the size of a chicken coop. |
23 часа в сутки в камере размером с птичью клетку. |
24 hours a day, 365 days a year. |
24 часа в сутки, 365 дней в году. |
Broadcasting beautiful views 24 hours a day. |
Мы передаем красивейшие пейзажи 24 часа в сутки. |
I want it running 24 hours a day. |
Хотелось бы чтобы она работала круглые сутки. |
12 hours a day, we ride together. |
12 часов в сутки мы вместе. |
But she wants to live passionately 24 hours a day. |
Но она хочет жить страстно 24 часа в сутки. |
You can reach us here 24 hours a day. |
Мы можете звонить нам круглые сутки. |
She's got a day a best. |
У нее сутки, в лучшем случае. |
Prisoners are given one hour a day for exercise. |
Заключенным отводится сутки час в день для физических упражнений. |
They stayed in their cells 24 hours a day. |
Они сидели в камерах круглые сутки. |
Being on guard 24 hours a day. |
Быть начеку 24 часа в сутки. |
They will be under guard 24 hours a day. |
Оно будет охраняться все 24 часа в сутки. |
But we'll need another day to get the final report. |
Но полностью отчет будет готов только через сутки. |
You don't have to listen to that 24 hours a day. |
Совсем необязательно слушать это 24 часа в сутки. |
We could stay open 24 hours a day. |
Мы можем работать 24 часа в сутки. |
I was here 18 hours a day. |
Я провожу здесь, по 18 часов в сутки. |
And most of all I'm bored of being awake 24 hours a day. |
Но больше всего я устал от того, что не сплю по 24 часа в сутки. |
I'm paying $30 a day. |
Номер стоит тридцать долларов в сутки. |
Each grailband only works once a day, So if you want to eat well... |
Каждый камень работает только раз в сутки, так что если хочется есть... |