Английский - русский
Перевод слова Currently
Вариант перевода Сегодняшний день

Примеры в контексте "Currently - Сегодняшний день"

Примеры: Currently - Сегодняшний день
Carbon finance: $2 billion currently under the World Bank. углеродное финансирование: 2 млн. долл. США по линии Всемирного банка по состоянию на сегодняшний день;
It was added that information was currently provided by commercial operators along the lines of established procedures designed for existing facilities. К этому было добавлено, что коммерческие структуры на сегодняшний день предоставляют информацию в соответствии с процедурами, установленными для существующих в настоящее время механизмов.
It currently has more than 20 students from different parts of the country. На сегодняшний день в Бакинском хореографическом училище получают образование более 20 учащихся из различных районов страны.
Kazakhstan currently has 8,067 general education schools, 7,934 of them State and 133 non-State. На сегодняшний день в республике действует 8067 общеобразовательных школ, из них 7934 - государственных, 133 - негосударственных.
There are approximately 7,000 private and legal entities currently participating in the mechanisms under the Kyoto Protocol. На сегодняшний день в механизмах по Киотскому протоколу участуют около 7000 частных и государственных юридических лиц.
The number of domestic workers was not currently known. На сегодняшний день число лиц, работающих в качестве домашней прислуги, неизвестно.
The mandated strength for police in peacekeeping operations is 16,500, with 12,867 personnel currently deployed. Установленная численность полицейских в рамках проводимых миротворческих операций составляет 16500 человек, из которых на сегодняшний день на местах развернуто 12867 человек.
There are currently 2,447 refugees and asylum-seekers in the country. На сегодняшний день количество беженцев и лиц, ищущих убежища, по республике составляет 2447 человек.
The pilot programme's results have to date been mixed, largely because of the highly volatile situation currently prevailing in Afghanistan. В ходе проведения экспериментальной программы на сегодняшний день были получены как позитивные, так и негативные результаты, что в значительной мере обусловлено весьма взрывоопасной ситуацией, существующей в настоящее время в Афганистане.
International organizations estimate that there are currently some 200,000 conflict-induced IDPs, living mainly in Somali, Oromiya, Gambella and Tigray regional States. По оценкам международных организаций, число внутренне перемещенных лиц, вынужденных покинуть места своего постоянного проживания в результате конфликта, составляет на сегодняшний день 200000 человек, которые проживают в основном в Сомали и штатах Оромия, Гамбела и Тыграй.
The global market for herbal medicine currently stands at $60 billion annually. На сегодняшний день объем глобального рынка фитотерапевтических средств составляет 60 млрд. долл. США в год.
In this regard, a total of seven accused (currently detained) await trial. В связи с этим следует указать, что на сегодняшний день суда ожидают в общей сложности семь обвиняемых (в настоящее время содержащихся под стражей).
There is currently one residential home called "The Haven" which provides both full-time and respite care. There are currently 650 elderly people in the Territory who live on social benefits. На сегодняшний день в территории имеется 650 престарелых, которые живут за счет пособий по линии социального обеспечения4.
To date, just over 10 decisions have been handed down, and a number of legal proceedings are currently under way in various cantons. На сегодняшний день было вынесено немногим менее десяти решений по соответствующим делам.
While in 1990, there were only 211 religious organizations in Uzbekistan, currently as many as 2,202 are registered in the country. Если в 1990 году в Узбекистане функционировало 211 религиозных организаций, то на сегодняшний день зарегистрировано уже 2202.
The world Scout movement currently leads the world in the field of the informal upbringing of young people, with an experience reaching back nearly 100 years. Всемирное скаутское движение на сегодняшний день является мировым лидером по неформальному воспитанию с почти 100-летним опытом.
International cooperation regarding Chernobyl is currently focusing on comprehensive radiation, environmental, social and economic rehabilitation of the affected zones, and on subsequent transition to sustainable development in those zones. Акцент в международном чернобыльском сотрудничестве на сегодняшний день сделан на комплексной радиационно-экологической и социально-экономической реабилитации пострадавших территорий с последующим переходом к их устойчивому развитию.
There are currently over 9,000 self-governing local bodies in Uzbekistan, including 8,384 mahallas, 1,323 kishlaks and 155 auls. На сегодняшний день в республике осуществляют свою деятельность около девяти тысяч органов самоуправления граждан и в их составе 8384 махаллей, 1323 кишлаков, 155 аулов.
There are currently a around 220 active volunteers within this highly organised non-profit organisation. На сегодняшний день альянс объединяет свыше 320 компаний, работающих в области беспроводных технологий.
This information is currently not reflected in internal financial tracking processes, which are geared towards the finalization of annual results-based budgeting submissions and performance reports. На сегодняшний день эта информация не отражается во внутренних процессах финансовой отчетности, которые сориентированы на подготовку ежегодных ведомостей и отчетов о проделанной работе.
Barclay's Gate is similar, but abruptly turns south as it does so; the reason for this is currently unknown. Ворота Барклая похожи, но резко поворачивают к югу; причина этого обстоятельства на сегодняшний день неизвестна.
The group has extensive experience in this field, which currently represents approximately two thirds of its turnover. На сегодняшний день он составляет более двух третей торгового оборота компании.
As things currently stand, there is no absolute certainty that States, including States parties, do not possess biological weapons. На сегодняшний день нет абсолютной уверенности об отсутствии биологического оружия у государств, в том числе и у государств-участников.
The number of political prisoners who have died while in the custody of the military authorities since 1988 is currently reported to be over 90 persons. С 1988 года и по сегодняшний день в военных тюрьмах, по сообщениям, скончалось свыше 90 политических заключенных.
Women currently account for 28.4 per cent of all heads of division in the offices of chief executives of provinces, municipalities and districts. На сегодняшний день среди заведующих отделов аппаратов председателей областей, городов и районов женщины составляют 28,4 процента от общего количество.