Английский - русский
Перевод слова Cultural
Вариант перевода Культур

Примеры в контексте "Cultural - Культур"

Примеры: Cultural - Культур
The Department of Cultural Communities and Immigration assists immigrants through services for new arrivals, advice, and information on access to the labour market. Министерство по вопросам национальных культур и иммиграции организует прием новых иммигрантов, консультирует их и предоставляет им информацию о возможностях трудоустройства.
Examples of these are New Immigrants New Neighbors, developed to support the Grade 7 social studies curriculum, and Managing Cultural Diversity in the Workplace, developed for use by employers. В качестве примера таких публикаций можно упомянуть брошюру "Новые иммигранты - новые соседи", подготовленную в поддержку учебной программы по курсу социологии для седьмого класса, и "Решение вопросов многообразия культур на рабочем месте", подготовленную специально для работодателей.
The second day of the June conference began with a paper by Dr. Michele Lamont (Princeton University) on "Cultural dynamics in France, Canada and the United States". Второй день июньской конференции начался с обсуждения документа д-ра Мишель Ламон (Принстонский университет) "Динамика отношений между представителями различных культур во Франции, Канаде и Соединенных Штатах".
In addition, the new basic training has introduced a subject called "Cultural sociology", including, for example, the relationship of the police with ethnic minorities. Кроме того, в основную программу подготовки был включен предмет "социологические аспекты различных культур", который предусматривает, к примеру, обучение вопросам взаимоотношений полиции с этническими меньшинствами.
The Victims of Crime handbook "Crossing the Cultural Divide: Information for Immigrants and Refugees on Services for Victims of Crime" was produced and translated into 11 different languages. Был подготовлен справочник для потерпевших от преступлений под названием "Пересекая границы культур: информация для иммигрантов и беженцев об услугах, предоставляемых потерпевшим от преступлений", который был опубликован на 11 различных языках.
Cultural diversity is the fabric of Nepalese society; the protection and promotion of the cultures of the different communities has been the responsibility of the State. Культурное многообразие является структурой непальского общества; защита и поощрение культур различных общин является обязанностью государства.
"Cultural mosaic" (French: "la mosaïque culturelle") is the mix of ethnic groups, languages, and cultures that coexist within society. Культурная мозаика (фр. la mosaïque culturelle)- это концепция смешения этнических групп, языков и культур, которые сосуществуют в одном обществе, сохраняя свои отличительные черты.
Cultural representation is significant in a multicultural country like Malaysia where the mode of representation is instrumental in determining the progress of integration. Культурная репрезентативность имеет большое значение для такой многокультурной страны, какой является Малайзия, в которой характер представленности культур является ключевым фактором для определения прогресса интеграции.
It was important to validate, sustain and be proud of the diversity of cultures in Hungary. Cultural self-confidence would greatly encourage minorities and enable them to become more self-determining. В этой связи важно закрепить и сохранить многообразие культур в Венгрии и гордиться им. Гордость своей культурой сильно воодушевила бы меньшинства и позволила бы укрепить их самоопределение.
The Centre for Cultural Resources and Training has been taking steps for revitalizing the education system by creating an understanding and awareness among students about the plurality of regional cultures of India and integrating this knowledge with education. Центр культурных ресурсов и подготовки кадров принимает меры по совершенствованию системы образования посредством информирования и осведомления учащихся о многообразии региональных культур Индии и использования этих знаний в процессе обучения.
Cultural and linguistic diversity in education, including bicultural and intercultural education культурное и лингвистическое разнообразие в области образования, включая образование в рамках двух культур и межкультурное образование;
Cultural centres dealing with minority and ethnic issues, other ethnic associations, libraries for national minorities and other bodies regularly carry out diverse activities to promote different ethnic cultures. Культурные центры, занимающиеся вопросами меньшинств и этнических групп, другие этнические ассоциации, библиотеки для национальных меньшинств и другие органы регулярно проводят различные мероприятия, направленные на укрепление различных этнических культур.
The report was drafted by the inter-agency intercultural theme group and UNDP in coordination with Government institutions, in particular the Ministry of Coordination for Cultural and Natural Heritage. Доклад был разработан Межучрежденческой технической группой Организации Объединенных Наций по вопросу о многообразии культур и ПРООН в координации с государственными учреждениями и, в частности, с министерством, координирующим вопросы, касающиеся наследия.
In 2004, FAO supported indigenous peoples in the elaboration of a "Survey on Cultural Indicators of Sustainable Agriculture and Rural Development in Indigenous People's Traditional Foods and Cultures". В 2004 году ФАО оказала поддержку коренным народам в подготовке обследования по вопросу о показателях в области культуры, отражающих устойчивое развитие сельского хозяйства и сельских районов с учетом традиционных продуктов питания и культур коренных народов.
The Cultural Workshop project - which does not claim to be launching a new diplomatic process - is based on the third objective of the Barcelona Declaration, which advocates working towards "encouraging understanding between cultures and exchanges between civil societies". Идея создания этого проекта культурного семинара, который не преследует цель начала нового дипломатического процесса, основана на третьем разделе Барселонской декларации, в котором указывается на необходимость содействовать «пониманию культур и обмену между гражданскими обществами».
From 12 to 15 July 2007, the Special Rapporteur took part in the eleventh biennial Open Dialogue of the Association of American Cultures, held in Denver, Colorado and entitled "Global Connections to Cultural Democracy". С 12 по 15 июля 2007 года Специальный докладчик принимал участие в работе одиннадцатой конференции Ассоциации американских культур на тему "Открытый диалог - XI: глобальные связи с культурной демократией", которая организуется раз в два года и на этот раз проходила в Денвере, Колорадо.
Moreover, according to the Office of the National Cultural Committee, Thailand specifically encourages the preservation of local cultures by incorporating indigenous wisdom and lessons learned from local ways of life into all levels of education, including the non-formal education system. Кроме того, согласно Управлению Национального комитета по вопросам культуры, Таиланд конкретно поощряет сохранение местных культур путем включения вопросов ознакомления со знаниями и местными традициями коренных народов во все программы в области образования, включая неформальную систему образования.
Cultural diversity is by definition an enduring and central feature of the United Nations system in general and, more particularly, of UNESCO, which is entrusted with the mandate to ensure the preservation and promotion of the fruitful diversity of cultures. По своему определению культурное разнообразие является долгосрочным и центральным элементом системы Организации Объединенных Наций в целом и, более конкретно, ЮНЕСКО, которой поручено обеспечить сохранение и «содействие плодотворному разнообразию культур».
In pursuance of the objectives of the Department of Hindu Religious and Cultural Affairs, the following programmes are implemented: Promotion of the Hindu religion; Research on Hindu and Tamil culture; Promotion of Tamil language and culture; Education in Karnatic music and dance. Во исполнение задач Управления по индуистским религиозным и культурным делам осуществляются следующие программы: поощрение индуистской религии; исследование индуистской и тамильской культур; содействие распространению тамильского языка и культуры; обучение карнатской музыке и танцам.
Describing itself as "an organisation that works to record and promote the diverse cultures" of Vanuatu, the Vanuatu Cultural Centre fulfills the role a national body for the preservation, the protection and the promotion of the different aspects of the culture of the archipelago. Позиционируя себя как «организацию, которая занимается регистрацией и пропагандой различных культур» Вануату, Центр выполняет роль национального органа по сохранению, защите и поощрению различных аспектов культуры архипелага.
Local knowledge and cultural diversity Местные знания и разнообразие культур
and respect for different cultural identities и уважению самобытности других культур
It embraces a rich cultural diversity. У нас большое разнообразие культур.
How many cultural entities are there in Mongolia? Сколько существует культур в Монголии?
Policies with cultural diversity components. 15 - 34 8 культур общества 15 - 34 12