Английский - русский
Перевод слова Continue
Вариант перевода Дальнейшее

Примеры в контексте "Continue - Дальнейшее"

Примеры: Continue - Дальнейшее
122.52. Take steps to continue to strengthen the operation of domestic human rights institutions, including the Human Rights Ministry, National Human Rights Commission and the Commission of the Status of Women (Australia); 122.53. 122.52 принимать меры, направленные на дальнейшее укрепление функционирования внутренних правозащитных учреждений, включая Министерство по правам человека, Национальную комиссию по правам человека и Комиссию по положению женщин (Австралия);
Requests the Secretariat to continue to strengthen cooperation and coordination with international and regional organizations and multilateral environmental agreements in areas of relevance to the Basel Convention, including in the areas and with the organizations listed in the note referred to in the preceding paragraph; просит секретариат обеспечить дальнейшее укрепление сотрудничества и координации с другими международными и региональными организациями и многосторонними природоохранными соглашениями в областях, имеющих отношение к Базельской конвенции, в том числе в областях и с организациями, перечисленными в записке, указанной в предыдущем пункте;
(e) To continue to improve road safety, including through the implementation of the Joint Statement on Improving Road Safety in Asia and the Pacific, in which the needs of vulnerable road users were highlighted in particular; е) дальнейшее повышение безопасности дорожного движения, в том числе путем претворения в жизнь положений Совместного заявления о повышении безопасности дорожного движения в Азиатско-Тихоокеанском регионес, в котором были особо подчеркнуты потребности уязвимых участников дорожного движения;
Reaffirms the responsibility of the administering Power to continue to promote the economic and social development of the United States Virgin Islands, and reiterates the importance of diversifying the Territory's economy with a view to reducing its heavy economic dependence on the administering Power; вновь подтверждает далее ответственность управляющей державы за дальнейшее содействие экономическому и социальному развитию Виргинских островов Соединенных Штатов и вновь подтверждает важность диверсификации экономики территории в целях уменьшения ее значительной экономической зависимости от управляющей державы;
Continue provision of care and maintenance to destitute refugees. Дальнейшее предоставление неимущим беженцам попечения и обслуживания.
Continue implementation of the Agreement for the envisaged initial period of five years. Дальнейшее осуществление Соглашения в течение предусмотренного первоначального пятилетнего срока.
Continue to enhance linkages and synergies between MEAs. Дальнейшее укрепление связей и синергизмов между МПС.
(b) Continue initiated action to gradually convert existing UNIDO focal point offices to UNIDO desks. Ь) дальнейшее осуществление начатых действий с целью постепенного преобразования координационных центров ЮНИДО в бюро ЮНИДО.
(c) Continue to develop year-round sales. с) Дальнейшее наращивание объема продаж на протяжении всего года.
A. Continue implementation with adjustments and a phased approach А. Дальнейшее осуществление Соглашения на поэтапной основе с внесением необходимых изменений
Continue to improve the exchange of information by centring it on more specific subjects Дальнейшее углубление обмена информацией с акцентом на более конкретных темах
Acknowledges that serving successful partnerships requires specific skills on the part of the Secretariat staff, and calls upon the Secretary-General to continue to support and further to develop such skills, through appropriate training and the sharing of best practices; признает, что работа в интересах успешных партнерств требует наличия конкретных навыков у сотрудников Секретариата, и призывает Генерального секретаря продолжать поддерживать и обеспечивать дальнейшее развитие таких навыков с помощью соответствующего обучения и обмена передовым опытом;
Create opportunities for girls and ethnic children and young adults to have access to primary education so as to complete the compulsory education required by Government policy since 1996 and to enable them to continue to secondary studies and beyond. создать возможности для доступа девочек и детей и молодежи - представителей национальных меньшинств к начальному образованию в целях завершения обязательного образования, предусматриваемого политикой правительства с 1996 года, и обеспечения возможности получить среднее и дальнейшее образование.
134.36 Continue further improvement of the legislative framework regarding rights of women in Angola (Azerbaijan); 134.36 продолжать дальнейшее усовершенствование законодательной основы прав женщин в Анголе (Азербайджан);
115.128 Continue the practice of implementing programs aimed at further improving the welfare of the population (Turkmenistan); 115.128 продолжать практику осуществления программ, направленных на дальнейшее улучшение благосостояния населения (Туркменистан);
Continue to promote civil-society institutions and confirm that the legal framework under which they operate is complete; Дальнейшее содействие развитию институтов гражданского общества и обеспечение всеобъемлющего характера законодательной основы их деятельности.
C. Continue cooperation under the private sector development framework Дальнейшее сотрудничество согласно рамкам сотрудничества в области РЧС
Continue the practice of joint evaluation visits to enable administrators to devote more time to their regular duties; and Дальнейшее проведение совместных посещений по оценке, которые позволят администраторам уделять больше времени своим основным обязанностям
Continue to enhance the transparency of the UN/CEFACT policy and management process through which decisions are made on the selection of specific standards for development. Дальнейшее повышение транспарентности политики и управленческих процессов СЕФАКТ ООН, в рамках которых принимаются решения в отношении выбора конкретных стандартов, подлежащих разработке.
Continue to improve the functionalities of the IMDIS portal developed by ITC Дальнейшее совершенствование функций разрабатываемого ЦМТ портала ИМДИС.
Continue partnering with experts in the fields of national reconciliation, transitional justice, rule of law and security sector reform дальнейшее налаживание партнерского взаимодействия со специалистами по вопросам национального примирения, правосудия переходного периода, верховенства права и реформирования сектора безопасности;
Continue to enhance its dialogue with States on the development of national comprehensive and integrated counter-terrorism strategies and the mechanisms to implement them дальнейшее расширение диалога с государствами по вопросам разработки национальных всеобъемлющих и комплексных стратегий борьбы с терроризмом и механизмов для их осуществления;
Continue to engage in comprehensive international integration. дальнейшее участие во всесторонней международной интеграции.
Continue to liaise with the above-mentioned and similar organizations; дальнейшее поддержание связей с вышеупомянутыми и аналогичными организациями;
(b) Continue maintaining the ICP Waters database; Ь) дальнейшее ведение базы данных МСП по водам;