Английский - русский
Перевод слова Concern
Вариант перевода Забота

Примеры в контексте "Concern - Забота"

Примеры: Concern - Забота
My concern and compassion are only like this. Вот они - моя единственная забота.
My only concern is my mission. Моя единственная забота - моя миссия.
Your concern for life is touching. Ваша забота о жизни очень трогательна.
Here at Quark's, customer satisfaction is our primary concern. Здесь, "У Кварка" удовлетворение клиентов - наша главная забота.
Your concern is touching, Doctor but I assure you, I can take care of myself. Ваша забота трогательна, доктор, однако уверяю вас, я способен позаботиться о себе самостоятельно.
Like every species on Earth, the principal daily concern of all humans... is to feed themselves and their family. Как и у всех видов на Земле, главная каждодневная забота всех людей... это прокормить себя и свою семью.
My only concern is to get to Marakeet on time to help those people. Моя единственная забота - попасть в Маракит и помочь этим людям.
His family is not your concern. Его семейные дела - не твоя забота.
Well, what I am is my concern, thank you. Кем я являюсь - это уж моя забота, спасибо.
Luckily, it's not my concern. К счастью, это не моя забота.
When the boat leaves your yard, it's no longer your concern. Когда лодка уплывёт отсюда, это оружие - больше не твоя забота.
Your concern's real touching, Milt. Твоя забота так трогательна, Милт.
Well, it's none of our concern. Что ж, это не наша забота.
That is not my primary concern. Не в этом моя главная забота.
Your safety is my concern, Mr Lipwig. Ваша безопасность - моя забота, мистер Губвиг.
Sister, that's none of your concern. Сестра, это не ваша забота.
That is my concern, not yours. Это моя забота, не твоя.
Your only concern is this patient. У тебя одна забота - этот пациент.
Public perception is not my concern, Caleb. Общественное мнение - не моя забота, Калеб.
My only concern is for your safety. Моя единственная забота - ваша безопасность.
What I know is whatever's happening with your firm is not my concern. Я знаю лишь, что благополучие вашей фирмы - не моя забота.
My only concern is for Lady Lyndon. Моя единственная забота - о леди Линдон.
Captain, I would suggest our immediate concern is the ryetalyn. Капитан, я хотел бы заметить, что главная забота - райталин.
Other newspapers are not my concern. Другие газеты - не моя забота.
A private affair, not your concern. Частное дело, не ваша забота.