My concern and compassion are only like this. |
Вот они - моя единственная забота. |
My only concern is my mission. |
Моя единственная забота - моя миссия. |
Your concern for life is touching. |
Ваша забота о жизни очень трогательна. |
Here at Quark's, customer satisfaction is our primary concern. |
Здесь, "У Кварка" удовлетворение клиентов - наша главная забота. |
Your concern is touching, Doctor but I assure you, I can take care of myself. |
Ваша забота трогательна, доктор, однако уверяю вас, я способен позаботиться о себе самостоятельно. |
Like every species on Earth, the principal daily concern of all humans... is to feed themselves and their family. |
Как и у всех видов на Земле, главная каждодневная забота всех людей... это прокормить себя и свою семью. |
My only concern is to get to Marakeet on time to help those people. |
Моя единственная забота - попасть в Маракит и помочь этим людям. |
His family is not your concern. |
Его семейные дела - не твоя забота. |
Well, what I am is my concern, thank you. |
Кем я являюсь - это уж моя забота, спасибо. |
Luckily, it's not my concern. |
К счастью, это не моя забота. |
When the boat leaves your yard, it's no longer your concern. |
Когда лодка уплывёт отсюда, это оружие - больше не твоя забота. |
Your concern's real touching, Milt. |
Твоя забота так трогательна, Милт. |
Well, it's none of our concern. |
Что ж, это не наша забота. |
That is not my primary concern. |
Не в этом моя главная забота. |
Your safety is my concern, Mr Lipwig. |
Ваша безопасность - моя забота, мистер Губвиг. |
Sister, that's none of your concern. |
Сестра, это не ваша забота. |
That is my concern, not yours. |
Это моя забота, не твоя. |
Your only concern is this patient. |
У тебя одна забота - этот пациент. |
Public perception is not my concern, Caleb. |
Общественное мнение - не моя забота, Калеб. |
My only concern is for your safety. |
Моя единственная забота - ваша безопасность. |
What I know is whatever's happening with your firm is not my concern. |
Я знаю лишь, что благополучие вашей фирмы - не моя забота. |
My only concern is for Lady Lyndon. |
Моя единственная забота - о леди Линдон. |
Captain, I would suggest our immediate concern is the ryetalyn. |
Капитан, я хотел бы заметить, что главная забота - райталин. |
Other newspapers are not my concern. |
Другие газеты - не моя забота. |
A private affair, not your concern. |
Частное дело, не ваша забота. |