| My concern and compassion are only like this. | Вот они - моя единственная забота. | 
| My only concern is my mission. | Моя единственная забота - моя миссия. | 
| Your concern for life is touching. | Ваша забота о жизни очень трогательна. | 
| Here at Quark's, customer satisfaction is our primary concern. | Здесь, "У Кварка" удовлетворение клиентов - наша главная забота. | 
| Your concern is touching, Doctor but I assure you, I can take care of myself. | Ваша забота трогательна, доктор, однако уверяю вас, я способен позаботиться о себе самостоятельно. | 
| Like every species on Earth, the principal daily concern of all humans... is to feed themselves and their family. | Как и у всех видов на Земле, главная каждодневная забота всех людей... это прокормить себя и свою семью. | 
| My only concern is to get to Marakeet on time to help those people. | Моя единственная забота - попасть в Маракит и помочь этим людям. | 
| His family is not your concern. | Его семейные дела - не твоя забота. | 
| Well, what I am is my concern, thank you. | Кем я являюсь - это уж моя забота, спасибо. | 
| Luckily, it's not my concern. | К счастью, это не моя забота. | 
| When the boat leaves your yard, it's no longer your concern. | Когда лодка уплывёт отсюда, это оружие - больше не твоя забота. | 
| Your concern's real touching, Milt. | Твоя забота так трогательна, Милт. | 
| Well, it's none of our concern. | Что ж, это не наша забота. | 
| That is not my primary concern. | Не в этом моя главная забота. | 
| Your safety is my concern, Mr Lipwig. | Ваша безопасность - моя забота, мистер Губвиг. | 
| Sister, that's none of your concern. | Сестра, это не ваша забота. | 
| That is my concern, not yours. | Это моя забота, не твоя. | 
| Your only concern is this patient. | У тебя одна забота - этот пациент. | 
| Public perception is not my concern, Caleb. | Общественное мнение - не моя забота, Калеб. | 
| My only concern is for your safety. | Моя единственная забота - ваша безопасность. | 
| What I know is whatever's happening with your firm is not my concern. | Я знаю лишь, что благополучие вашей фирмы - не моя забота. | 
| My only concern is for Lady Lyndon. | Моя единственная забота - о леди Линдон. | 
| Captain, I would suggest our immediate concern is the ryetalyn. | Капитан, я хотел бы заметить, что главная забота - райталин. | 
| Other newspapers are not my concern. | Другие газеты - не моя забота. | 
| A private affair, not your concern. | Частное дело, не ваша забота. |