Английский - русский
Перевод слова Concern
Вариант перевода Забота

Примеры в контексте "Concern - Забота"

Примеры: Concern - Забота
Concern for children in the context of intergenerational justice has surfaced in international human rights instruments, notably the Convention on the Rights of the Child. Забота о детях в контексте справедливых отношений между поколениями нашла свое выражение в международных документах о правах человека, в частности в Конвенции о правах ребенка.
One effective method for identifying antisocial children has been to conduct special preventive measures, which have had such titles as "Homeless Child", "Teenager", "Concern", "Butterfly", "Doping", and so forth. Одним из действенных методов при выявлении детей, ведущих антиобщественный образ жизни, является проведение специальных профилактических рейдовых мероприятий, таких как "Беспризорник", "Подросток", "Забота", "Мотылек", "Допинг" и т.д.
Concern for its own national interest explains why America has charted a course of tacit neutrality regarding the revival of Sino-Indian territorial disputes, including China's sudden resurrection of a claim to the large Himalayan Indian state of Arunachal Pradesh. Забота о собственных национальных интересах объясняет, почему Америка взяла курс молчаливого нейтралитета в отношении возрождения китайско-индийских территориальных споров, в том числе на внезапно воскресшие претензии Китая на большой расположенный в Гималаях индийский штат Аруначал-Прадеш.
Concern for the environmental and social impacts of production in public procurement could be beneficial if products and services produced by the poor and vulnerable segments of the population would gain access to markets in which they could otherwise not compete. Забота об экологических и социальных последствиях производства при осуществлении государственных закупок была бы оправданна в тех случаях, когда продукты и услуги, произведенные представителями малоимущих и уязвимых слоев населения, получали бы доступ на рынки, на которых они, при отсутствии такой заботы, были бы неконкурентоспособны.
Your lifestyle is our concern. Ваш образ жизни - это наша забота.
C. Common concern of humankind С. Общая забота человечества
None of my concern now. Сейчас это не моя забота.
That's hardly your concern. Это не ваша забота.
It's not concern for you. Это не забота о вас.
Not, my concern. Это не моя забота.
How's that your concern? А это твоя забота?
Your devotion is your concern. Твоя вера, твоя забота.
genuine concern for another human being? Искренняя забота о другом человеке?
She's not a concern of mine anymore. Она больше не моя забота.
My clients are none of your concern. Мои клиенты не твоя забота
Lincoln is no longer your concern. Линкольн больше не твоя забота.
It is no concern of yours. Это не твоя забота.
It's no longer my concern. Это уже не моя забота.
That is my concern. Это - моя забота. Правильно.
Concern for the preservation of a zone free of nuclear contamination is shared by the nations of the Caribbean, which is used as a transportation route for toxic and nuclear wastes. Сохранение зон, свободных от ядерного загрязнения, - это общая забота стран Карибского бассейна, который используется для перевозки токсичных и ядерных отходов.
He's no longer our concern. Это уже не наша забота.
Your health is my concern. Моя забота - ваше здоровье.
That is none of your concern, Simon. Это не твоя забота, Саймон
That is not my concern. Это не моя забота.
This is now your concern. Теперь это уже твоя забота.