Английский - русский
Перевод слова Chemical
Вариант перевода Вещества

Примеры в контексте "Chemical - Вещества"

Примеры: Chemical - Вещества
In the subsequent discussion one member indicated that several of the African countries that had not registered lindane had reported using the chemical. В ходе развернувшейся дискуссии один из членов отметил, что ряд африканских стран из числа тех, в которых не зарегистрирован линдан, сообщили об использовании этого химического вещества.
The object is to determine the effect of a chemical on the growth of algae under standard conditions. Цель этого испытания заключается в определении воздействия химического вещества на рост водорослей в нормальных условиях.
The risk assessment of chemical substances would involve costly testing procedures, and some method development, where applicable. Оценка опасности, которую представляют химические вещества, сопряжена с дорогостоящими процедурами испытаний, а в отдельных случаях и с разработкой новых методов.
The amount of the leak of chemical substance(s), flow rate and duration should be indicated. Следует указать объем выброса химического вещества (веществ), его интенсивность и продолжительность.
5.3 According to the author, the chemical substances found at Karimov's house were seized in the absence of any witnesses. 5.3 По словам автора, найденные в дома Каримова химические вещества были изъяты в отсутствие каких-либо свидетелей.
Any decision banning or severely restricting the import of a chemical must also apply equally to production for domestic use. Любое решение о запрете или жестком ограничении импорта того или иного химического вещества должно равным образом распространяться и на его производство для внутреннего пользования.
The polluting of water supplies by chemical and organic substances emanating from settlements; загрязнение систем водоснабжения жесткой водой, в состав которой входят химические и органические вещества, образующиеся в результате жизнедеятельности человека в поселениях;
Each hazard class was subdivided into categories by degree of hazard depending on specific threshold concentration levels of the chemical. Каждый класс опасности подразделяется на категории по степени опасности в зависимости от конкретных пороговых уровней концентрации химического вещества.
In the illustration in Figure 2, the issues have been further grouped along the chemical life-cycle. Как можно видеть на Диаграмме 2, вопросы были далее сгруппированы в соответствии с жизненным циклом химического вещества.
These chemical substances persist and bioaccumulate and pose a risk to human health and the environment. Эти химические вещества являются стойкими, биоаккумулируются и представляют угрозу для здоровья человека и окружающей среды.
Those weapons also include the discovered 122mm shells, which can carry poisonous chemical substances. Это обнаруженные 122-мм снаряды, способные нести химические отравляющие вещества.
All sheets of the carnet are printed on white watermarked paper reacting to chemical agents. Все листы книжки отпечатаны на белой бумаге с водяными знаками, реагирующей на химические вещества.
Protective measures that have been applied concerning the chemical З. Меры защиты, принятые в отношении данного химического вещества
The Committee establishes a working group for the development of a draft risk profile for each chemical at the meeting. Комитет создает рабочую группу для разработки проекта характеристики рисков для каждого химического вещества на совещании.
Consequently, all exported or imported hazardous substances, in particular nuclear, chemical and biological substances, are checked. В результате этого все экспортируемые и импортируемые опасные вещества, в частности ядерные, химические и биологические вещества, подлежат проверке.
3.7.2.1 At the beginning of the first sentence, delete "chemical". 3.7.2.1 Первое предложение заменить следующим текстом: "при классификации опасности репродуктивной токсичности вещества могут быть отнесены к одному из двух классов опасности".
The exact identity of the chemical is a trade secret. Точная химическая характеристика вещества составляет коммерческую тайну.
1.1.1.1 In the first and fourth sentences, replace "chemical products" with "chemicals". 1.1.1.1 В первом и четвертом предложениях заменить слова "химическая продукция" словами "химические вещества".
During the informal consultations, concerns relating to the listing of chrysotile asbestos had emerged, demonstrating differing perceptions of the implications of listing the chemical. В ходе неофициальных консультаций возникли вызывающие обеспокоенность вопросы, касающиеся включения хризотилового асбеста в Конвенцию; это свидетельствует о том, что по-разному воспринимаются последствия, связанные с включением данного химического вещества.
The banning of the chemical will result in a significant reduction of risk to human health and the environment. Запрещение этого химического вещества приведет к значительному сокращению рисков для здоровья человека и окружающей среды.
The focused summary provided by Norway also gives useful information on export, import and uses of this chemical in Norway. Тематическое резюме, представленное Норвегией также содержит полезную информацию об экспорте, импорте и применении этого химического вещества в Норвегии.
Decision guidance document for a banned or severely restricted chemical Документ для содействия принятию решения в отношении запрещенного или строго ограниченного химического вещества
It is prohibited to manufacture, import or use this chemical substance. Запрещены производство, импорт или использование этого химического вещества.
Based on that it was decided to prohibit the manufacture, import or use of this chemical. На этой основе было принято решение запретить производство, импорт и использование этого химического вещества.
The hazard can be diminished by limiting the maximum concentrations of the chemical as marketed. Опасность можно уменьшить путем ограничения максимальных концентрация этого химического вещества в реализуемых на рынке продуктах.