| The term "chemical" is used broadly to include substances, chemical products, mixtures, preparations, or any other terms that may be used by existing systems. | Слово «химический» используется в широком плане и включает в себя вещества, химические продукты, смеси, препараты или всякий иной термин который может использоваться с существующими системами. |
| In addition, the Committee may wish to identify what information is needed on the transformation process of a precursor chemical that is transformed into a proposed chemical, in this case PFOS. | Кроме того, Комитет, возможно, пожелает определить, какая требуется информация о процессе преобразования исходного химического вещества, в результате которого образуется предлагаемое химическое вещество, в данном случае ПФОС. |
| Although chemical producers would be required to "assess" substitutes for a hazardous chemical, decision makers will still have to grant an authorization under an "adequate control" procedure, even if safer alternatives are available. | Хотя производители химической продукции будут обязаны "оценивать" вещества, которые являются возможными заменителями опасных химических веществ, принимающие решения органы все равно должны будут давать разрешение в рамках процедуры "адекватного контроля", даже если имеются более безопасные альтернативные материалы. |
| In others the import of a chemical can only be refused if that chemical has been subject to a national regulatory action to ban it. | В других в импорте химического вещества может быть отказано только в случае запрета данного химического вещества национальным регламентационным постановлением. |
| The Chemical Abstract Service Registry Number provides a unique chemical identification and should be provided when available. | Регистрационный номер по КАС является однозначным идентификатором вещества, и, если он имеется, его необходимо указать. |
| Figure 50 orchids will yield about an ounce of chemical. | Где-то полсотни орхидей на унцию вещества. |
| This includes chemical biological, nuclear, or hazardous substances, which can be used as weapons of mass destruction. | Это включает химические, биологические, ядерные или опасные вещества, которые могут быть использованы в качестве оружия массового уничтожения. |
| Regarding restraint devices, she would be interested to hear which chemical restraints were used. | Относительно средств усмирения ей было бы интересно узнать, какие химические вещества применяются в этих целях. |
| Following reviews in the past, certain chemical agents had been banned because of the medical complications they caused. | После проведенных в прошлом проверок отдельные химические вещества были запрещены в связи с их медицинскими противопоказаниями. |
| The Ministry of Defence will maintain an up-to-date national register of industrial manufacturers of arms, ammunition, explosives and dual-use chemical agents. | Министерство национальной обороны будет на национальном уровне вести и обновлять реестр промышленных предприятий, производящих оружие, боеприпасы, взрывчатые вещества и химические агенты двойного назначения. |
| Firearms, pointed, edged or blunt items and explosive, flammable, chemical and toxic substances are prohibited. | Огнестрельное оружие, острые, заостренные или тупые предметы, взрывчатые, легко воспламеняемые, химические и токсичные вещества запрещены к провозу. |
| This eliminated the need to use osmium tetroxide, a rare, expensive, and dangerous chemical. | Это устранило необходимость использования тетраоксида осмия, редкого и дорогостоящего химического вещества. |
| His analysis revealed the chemical formula of the substance to be C6H10O5. | Анализ показал, что химическая формула вещества - C6H10O5. |
| Chemists carefully measure substance proportions, reaction rates, and other chemical properties. | Химики тщательно определяют пропорции вещества, реакцию среды и другие химические свойства. |
| These features protect wild type strains from antibodies and other chemical attacks, but require a large expenditure of energy and material resources. | Описанные особенности предохраняют штаммы дикого типа от антител и химических агентов, но требуют больших затрат вещества и энергии. |
| Many other chemical compounds can also cause contact dermatitis. | Многие другие химические вещества также могут вызывать контактный дерматит. |
| Lowering the temperature of a substance reduces chemical activity by the Arrhenius equation. | Понижение температуры вещества снижает химическую активность по уравнению Аррениуса. |
| Not so long ago, chemical warfare agents disappeared from a Federal Armed Forces repository in Münster. | Не так давно боевые отравляющие вещества пропали с армейского склада в Мюнхене. |
| I, however, did find trace amounts of a chemical. | Однако, я нашел следы химического вещества. |
| But Folkman persevered, and eventually he proved that such chemical substances do exist. | Однако Фолкман был упорен и в конце концов доказал, что подобные химические вещества существуют. |
| Imagine way back, four and a half billion years ago, there is a vast chemical soup of stuff. | Представьте, что четыре с половиной миллиарда лет назад, существует огромный химический суп вещества. |
| It doesn't do it with a chemical. | Она не использует для этого химические вещества. |
| Our intelligence confirmed chemical agents were being stored there. | Наша разведка подтвердила, что химические вещества хранились там. |
| At some point one stops making the chemical for one's partner. | В какой-то момент один партнёр перестаёт вырабатывать химические вещества для другого парнётра. |
| Or Khan really had got trace amounts of the chemical on him. | Искажение. Или Хан действительно имел количественный след химического вещества на нем. |