Английский - русский
Перевод слова Chemical
Вариант перевода Вещества

Примеры в контексте "Chemical - Вещества"

Примеры: Chemical - Вещества
The mode of action of chemicals in acute toxicity often involves either severe damage to an organ or organ system, or when the chemical overwhelms a critical biochemical pathway, resulting in death or injury to organs. Способ воздействия остро токсичных химических веществ часто связан либо с серьезным повреждением тех или иных органов или систем организма, либо с тем, что избыточные количества вещества блокируют жизненно важные биохимические реакции, приводя к гибели организма или к повреждению отдельных органов.
Indicative substances with representative toxicities and which cover a wide range of chemical and physical properties need to be selected and their emissions, physical-chemical properties, concentrations and contribution to exposure determined. The deposition of POPs needs to be с) необходимо отобрать индикаторные вещества с репрезентативным уровнем токсичности, которые включают химические вещества с широким кругом физико-химических свойств, а также определить их выбросы, физико-химические свойства, концентрации и вклад в общий уровень воздействия.
The nature of the active substance of any chemical treatment of the seed potatoes shall be indicated on the outside of each container, on a tear-resistant or adhesive label being either the official label or a label provided by the supplier, or printed on each container. Вид активного вещества, используемого для любой химической обработки семенного картофеля, должен быть указан на внешней стороне единицы упаковки, на этикетке из нервущегося материала или на наклеиваемой этикетке, являющейся либо официальной этикеткой, либо этикеткой поставщика, или отпечатан на единице упаковки.
using hypnosis, chemical substances or technical devices which influence the mental processes of the interrogated person or aim to control his subconscious reactions in connection with the interrogation (e.g. narcoanalysis, the use of polygraphs). применять гипноз, химические вещества или технические средства, влияющие на психику допрашиваемого или предназначенные для манипулирования подсознательными реакциями в связи с допросом (например, путем наркоанализа, применения "детекторов лжи").
Uses cited included asphaltic cement extraction tests on pavement blends, cleaner agent for chemical analysis, laboratory analysis for liquid extraction, laboratory uses in secondary schools and laboratory reagent for fat and pesticide residue detection. Указанные виды применения включали испытания дорожных покрытий методом экстракции асфальтового цемента, использование в качестве чистящего вещества для химического анализа, лабораторный анализ методом экстракции жидкостей, лабораторное использование в средних школах, а также применение в качестве лабораторного реактива для обнаружения жиров и остаточных пестицидов.
Y14 Waste chemical substances arising from research and development or teaching activities which are not identified and/or are new and whose effects on man and/or the environment are not known Ненужные химические вещества, полученные в ходе научно-исследовательских работ или учебного процесса, природа которых еще не выявлена, и/или которые являются новыми, и чье воздействие на человека и/или окружающую среду еще не известно
"Polychlorinated dibenzo-p-dioxins and dibenzofurans, hexachlorobenzene, pentachlorobenzene and polychlorinated biphenyls are unintentionally formed and released from thermal processes involving organic matter and chlorine as a result of incomplete combustion or chemical reactions." "Непреднамеренное образование и выброс полихлорированных дибензо-п-диоксинов и дибензофуранов, гексахлорбензола, пентахлорбензола и полихлорированных дифенилов происходит при осуществлении термических процессов в присутствии органического вещества и хлора в результате неполного сгорания при прохождении химических реакций".
2000-2001: 1 case/3 million tablets detected in narcotic drugs; 12 cases/13 tonnes detected in psychotropic substances; and 75 cases/1,700 tonnes of chemical diversions and attempted diversions identified 2000 - 2001 годы: 1 случай/утечка 3 млн. таблеток в сферу незаконного оборота наркотических средств; 12 случаев/утечка 13 тонн психотропных веществ в сферу незаконного оборота; 75 случаев/утечка 1700 тонн химических веществ в сферу незаконного производства или попытки использовать эти вещества в этой сфере
Chemical Identity of the proposed substance Names and registry numbers 1.1 Идентификационные данные предлагаемого химического вещества
1.1 Chemical identity of the proposed substance 1.1 Химические особенности предлагаемого вещества
(a) Chemical identity: а) идентификационные данные химического вещества:
Chemical identity, production and uses Идентификационные данные, производство и использование химического вещества
Chemical agents (para. 2.2.2.) Химические вещества (пункт 2.2.2)
Chemical agents or gases used in combat Боевые химические вещества или газы.
Chemical alternatives in strawberries include methiocarb, thiacloprid and esfenvalerate. Альтернативные химические вещества для земляники включают метиокарб, тиаклоприд и эсфенвалерат.
(a) Liquid waste management 19/ 151. Chemical and biological pollutants adversely affect human health and the environment. Химические и биологические загрязняющие вещества оказывают отрицательное воздействие на здоровье людей и окружающую среду.
An interim Chemical Review Committee had been set up, which had reviewed and proposed the inclusion of additional chemicals in the interim PIC procedure. Был создан Временный комитет по рассмотрению химических веществ, который проанализировал вопрос о включении дополнительных химических веществ во временную процедур ПОС и предложил включить соответствующие химические вещества.
The Defence Industries Organization website suggests that the Chemical Industries and Development of Materials Group is producing a range of explosive materials, including propellants and strong explosives for military use, such as RDX and HMX. Как указано на веб-сайте иранской Организации оборонной промышленности, Группа производит целый ряд взрывчатых веществ, включая компоненты ракетного топлива и мощные взрывчатые вещества для применения в военных целях, такие как гексоген и октоген.
Matter that cannot be broken down into simpler matter. Chemical elements are cornerstones of Materials. Elements consist of atoms that consist of a nucleus of positive protons, neutral neutrons, and a shell of electrons. Вещество, которое не может быть разложено на более простые вещества. Химические элементы являются "кирпичиками" любой материи. Элементы состоят из атомов, которые в свою очередь представляют собой ядра из положительных протонов, нейтральных нейтронов и оболочки из электронов.
Thickness, corrosion resistant alloy Chemical Section: p. 17, C..4.1.6 Прекурсоры - специальные химические вещества, используемые при изготовлении боевых взрывчатых веществ.
Parchin Chemical Industries (Branch of DIO, which produces ammunition, explosives, as well as solid propellants for rockets and missiles) Компания «Парчин Кемикл Индастриз» - филиал ООП, производящий боеприпасы, взрывчатые вещества и твердое ракетное топливо для реактивных снарядов и ракет.
(a) Chemical identity: Two CAS numbers are available for HBCDD, one for unspecified bromine location and another for bromine specified location. а) идентификационные данные химического вещества: для обозначения ГБЦД имеется два номера КАС, один - для ГБЦД с произвольным расположением брома, другой - для ГБЦД с определенным расположением брома.