Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Меняет

Примеры в контексте "Changes - Меняет"

Примеры: Changes - Меняет
Martin Odum (Bean) is an undercover FBI agent who changes himself into a different person for each case. Мартин Одум - агент ФБР под прикрытием, который меняет свою личность для каждого дела.
Instead, it seeks to involve the typical visitor/user in an ongoing process of creation and collaboration that constantly changes the website landscape. Напротив, Вики стремится привлечь посетителей к непрерывному процессу создания и сотрудничества, который постоянно меняет вид сайта.
On the morning of the wedding, Mrs. Hudson (Una Stubbs) reminds Sherlock that marriage changes people. Утром в день свадьбы миссис Хадсон напоминает Шерлоку, что брак меняет людей.
By measuring it, the act of measurement changes it. Во время измерения само измерение меняет положение объекта.
The inflection of his voice changes... because a smile changes the sound of your voice... by shortening the voice resonance chamber. Изменилась интонация его голоса Потому что улыбка меняет интонацию. уменьшая объём резонатора голосового аппарата.
True Love, with the right of way, changes course to av oid a collision. "Настоящая любовь" поворачивает направо, меняет свой курс, чтобы избежать столкновения.
Fairytale books are smoking Gold changes hands "Книги сказок дымятся, золото меняет своего владельца".
Therefore, the Sapsha changes its flow. Это приводит к тому, что река Сапша меняет направление течения.
With the sun changes color continuously. Это остров Ведра. Он меняет цвет в течение дня.
Although it has healed... it changes your case. Одно из твоих ребер было сломано, и хотя срослось хорошо, это меняет статью.
That guy is a real weather vane: he constantly changes his mind. Этот тип точно как флюгер, все время меняет свое мнение.
When the man is gone, the woman freshens up, changes clothes and leaves the house. Пока гость пьёт, хозяйка выходит в другую комнату и меняет там верхнюю одежду.
At last it is time for the vote but Karnak changes the rules. Проходит время, и Карабай меняет жизненные планы.
It would have made life a lot easier all round if she had, But, well, as you can see, This changes everything. Это всем бы упростило жизнь, если бы она упомянула, но, как вы видите, это все меняет.
Your husband changes jobs so often, you're packing your bags every year or two. Ваш муж так часто меняет работу, что вы постоянно на чемоданах.
Of course, if your target turns out to be 13 years old carrying a dismantled pistol, it changes the tactical response somewhat. Конечно, если Вашей целью оказался парень 13 лет в руках у которого разобранный пистолет, это несколько меняет тактику.
Using drugs and/or drinking lots of alcohol completely changes your perception and can make you act differently than you would when sober. Прием наркотиков и/или значительной дозы алкоголя полностью меняет ваше восприятие, поэтому вы можете действовать совсем не так, как в трезвом состоянии.
The former changes the color of the separate stroke; the latter changes recolor strokes having one and the same color and brightness. Первый меняет цвет только отдельно взятого штриха, второй меняет все штрихи цвета.
And something a little bit more experimental: this is a light fixture for Swarovski, and what it does is, it changes shape. И кое-что более экспериментальное: это световая установка для "Сваровски", которая меняет форму.
At a pinch he gets his fertile brain... work overtime and changes his line of attack. Когда нужно, он просто меняет тактику и находит конструктивные идеи.
No unfortune brings what time changes. Ничто нас не меняет так, как время.
He goes on diet, changes hair style, often updates warderobe. Садится на диету, начинает ходить в спортзал, меняет стрижку и покупает одежду в новом стиле.
It changes the life of the person who receives it, and it changes the life of the person who expresses it. Это слово меняет жизнь не только того, кого вы благодарите, но также и жизнь того, кто благодарит.
Finally he does it and immediately turns around and changes his mind - no. Наконец он это делает и все меняет и передумывает - нет.
And something a little bit more experimental: this is a light fixture for Swarovski, and what it does is, it changes shape. И кое-что более экспериментальное: это световая установка для "Сваровски", которая меняет форму.