The sun's gravity changes the shape of space. |
Гравитация солнца меняет форму пространства. |
She changes cell phones a lot. |
Она часто меняет мобильники. |
Right, that changes everything. |
Да, это все меняет |
The microscope changes your perspective radically. |
Микроскоп меняет принцип обзора. |
This therapy changes people's lives. |
Эта терапия меняет людям жизнь |
Look, time inside changes people. |
Знаешь, тюрьма меняет людей. |
Well, it changes everything. |
В смысле, это всё меняет. |
He never changes the baby. |
Никогда не меняет ребенку подгузники. |
That changes the odds. |
Это меняет шансы на выживание. |
This changes everything between us. |
Это все меняет в наших отношениях. |
But love changes everything. |
Но любовь все меняет. |
This changes all rules. |
Это меняет все правила. |
It changes the situation a little. |
Это немного меняет ситуацию. |
Well, what changes anybody? |
То, что меняет всех. |
He changes it frequently. |
Он периодически его меняет. |
Every move we make changes the future. |
Каждое наше действие меняет будущее. |
War changes our words. |
Война меняет значение слов. |
For me, that changes everything. |
Для меня это меняет все. |
Well, that changes everything! |
Так это все меняет! |
So that changes things, right? |
Значит, это что-то меняет? |
Look how he changes the subject. |
Как ловко меняет тему! |
Sometimes prison changes a man. |
Иногда тюрьма меняет человека. |
Axel changes the code all the time. |
Аксель постоянно меняет код. |
A house changes its look. |
Дом меняет свой облик. |
On the contrary, it changes everything. |
Напротив, это меняет всё. |