| At Glenroy the road changes name to Windwhistle Road and climbs towards the settlement of Windwhistle. | В местечке Гленрой дорога меняет название на Уиндуисл-роуд и поднимается в Уиндуисл. |
| He's not a guy who changes his mind often, but then something very significant happened, and that's that John Locke is off the island. | Он не тот человек, который часто меняет свое мнение, но потом случилось кое-что очень важное - Джон Локк покинул остров. |
| This really emotionally devastates Jack, and this changes his entire attitude, so he starts flying again, hoping that he'll crash. | Это эмоционально расшатывает Джека и это полностью меняет его поведение, поэтому он начинает путешествовать снова, надеясь, что самолет потерпит крушение. |
| You ever notice how the sea changes colors? | Вы когда-нибудь замечали, как море меняет цвет? |
| changes his physical appearance, you want to see it. | меняет свою внешность, ты хочешь видеть это. |
| He changes it every now and again. | Да он его то и дело меняет. |
| Which cat never changes its spots? | Какая кошка никогда не меняет свои пятна? |
| Do you think this changes a thing? | Вы думаете, это меняет дело? |
| I know this changes everything, but I had to do the right thing. | Я знаю, это все меняет, но я должен был так поступить. |
| I know him being here changes everything, but you can try to look on the bright side a little bit. | Я знаю, что его присутствие все меняет, но можно попробовать посмотреть на это с другой стороны. |
| But what is curious, very curious, is that it changes nothing. | Но что любопытно, очень любопытно, что это ничего не меняет . |
| Do you have one of those brain tumors that changes your personality? | У тебя что одна из этих опухолей в голове, которая меняет личность? |
| I'm glad things worked out the way you wanted, but this kind of changes things in our relationship. | Я рад, что всё идёт так, как ты этого хотела, но это многое меняет в наших отношениях. |
| If he changes streetcars, one of you is to follow and the other one is to arrange a replacement. | Если он меняет трамваи, один из вас следует за ним, а другой организует подмену. |
| She changes her look, her hair colour, her life. | Она меняет свою внешность, свой цвет волос, свою жизнь. |
| What he does is he changes things, right? | Все, что он делает - это меняет все вокруг. |
| We are, but we're also about to be family, and you know, that changes things. | Мы друзья, но еще мы скоро станем семьей, и, знаешь, это меняет ситуацию. |
| And that changes the equation slightly, doesn't it? | Это слегка меняет расклад, верно? |
| It's possible, but prison usually changes you for the worse, not the better, unfortunately. | Возможно, но обычно тюрьма меняет людей в худшую сторону, а не лучшую, к сожалению. |
| Elizabeth, none of this changes the fact that the WITSEC list is still in play. | Элизабет, ничто из этого не меняет того факта, что список со свидетелями всё ещё на кону. |
| changes his duties on board the same vessel. | меняет свои служебные обязанности на борту того же судна. |
| This idea changes the paradigm of the State, guiding State structures towards the achievement of well-being for all the people of Ecuador. | Это понятие меняет парадигму государства, нацеливая государственный аппарат на обеспечение благополучия всех членов общества и всех жителей Эквадора. |
| (b) the territorial extension of the treaty radically changes the conditions for the operation of the reservation. | Ь) когда расширение территориальной сферы действия оговорки радикальным образом меняет условия применения оговорки. |
| "Optical distortion" means an optical defect in a windscreen that changes the appearance of an object viewed through the windscreen. | 2.28 "Оптическое искажение" означает оптический дефект ветрового стекла, который меняет облик предмета, видимого через ветровое стекло. |
| As we have previously stated, the United States is not open to an enlargement of the Security Council that changes the current veto structure. | Как мы уже ранее отмечали, Соединенные Штаты не открыты для такого расширения членского состава Совета Безопасности, который меняет нынешнюю структуру вето. |