At Glenroy the road changes name to Windwhistle Road and climbs towards the settlement of Windwhistle. |
В местечке Гленрой дорога меняет название на Уиндуисл-роуд и поднимается в Уиндуисл. |
He's not a guy who changes his mind often, but then something very significant happened, and that's that John Locke is off the island. |
Он не тот человек, который часто меняет свое мнение, но потом случилось кое-что очень важное - Джон Локк покинул остров. |
This really emotionally devastates Jack, and this changes his entire attitude, so he starts flying again, hoping that he'll crash. |
Это эмоционально расшатывает Джека и это полностью меняет его поведение, поэтому он начинает путешествовать снова, надеясь, что самолет потерпит крушение. |
You ever notice how the sea changes colors? |
Вы когда-нибудь замечали, как море меняет цвет? |
changes his physical appearance, you want to see it. |
меняет свою внешность, ты хочешь видеть это. |
He changes it every now and again. |
Да он его то и дело меняет. |
Which cat never changes its spots? |
Какая кошка никогда не меняет свои пятна? |
Do you think this changes a thing? |
Вы думаете, это меняет дело? |
I know this changes everything, but I had to do the right thing. |
Я знаю, это все меняет, но я должен был так поступить. |
I know him being here changes everything, but you can try to look on the bright side a little bit. |
Я знаю, что его присутствие все меняет, но можно попробовать посмотреть на это с другой стороны. |
But what is curious, very curious, is that it changes nothing. |
Но что любопытно, очень любопытно, что это ничего не меняет . |
Do you have one of those brain tumors that changes your personality? |
У тебя что одна из этих опухолей в голове, которая меняет личность? |
I'm glad things worked out the way you wanted, but this kind of changes things in our relationship. |
Я рад, что всё идёт так, как ты этого хотела, но это многое меняет в наших отношениях. |
If he changes streetcars, one of you is to follow and the other one is to arrange a replacement. |
Если он меняет трамваи, один из вас следует за ним, а другой организует подмену. |
She changes her look, her hair colour, her life. |
Она меняет свою внешность, свой цвет волос, свою жизнь. |
What he does is he changes things, right? |
Все, что он делает - это меняет все вокруг. |
We are, but we're also about to be family, and you know, that changes things. |
Мы друзья, но еще мы скоро станем семьей, и, знаешь, это меняет ситуацию. |
And that changes the equation slightly, doesn't it? |
Это слегка меняет расклад, верно? |
It's possible, but prison usually changes you for the worse, not the better, unfortunately. |
Возможно, но обычно тюрьма меняет людей в худшую сторону, а не лучшую, к сожалению. |
Elizabeth, none of this changes the fact that the WITSEC list is still in play. |
Элизабет, ничто из этого не меняет того факта, что список со свидетелями всё ещё на кону. |
changes his duties on board the same vessel. |
меняет свои служебные обязанности на борту того же судна. |
This idea changes the paradigm of the State, guiding State structures towards the achievement of well-being for all the people of Ecuador. |
Это понятие меняет парадигму государства, нацеливая государственный аппарат на обеспечение благополучия всех членов общества и всех жителей Эквадора. |
(b) the territorial extension of the treaty radically changes the conditions for the operation of the reservation. |
Ь) когда расширение территориальной сферы действия оговорки радикальным образом меняет условия применения оговорки. |
"Optical distortion" means an optical defect in a windscreen that changes the appearance of an object viewed through the windscreen. |
2.28 "Оптическое искажение" означает оптический дефект ветрового стекла, который меняет облик предмета, видимого через ветровое стекло. |
As we have previously stated, the United States is not open to an enlargement of the Security Council that changes the current veto structure. |
Как мы уже ранее отмечали, Соединенные Штаты не открыты для такого расширения членского состава Совета Безопасности, который меняет нынешнюю структуру вето. |