Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Меняет

Примеры в контексте "Changes - Меняет"

Примеры: Changes - Меняет
Every moment, every decision you make, it affects the people around you, it changes the world in a million imperceptible ways. Каждое мгновение, каждое твое решение влияет на людей вокруг тебя, оно меняет мир миллионами незаметных способов.
The serum that you were exposed to... it changes your body, but it also warps your mind. Сыворотка, которую тебе вкололи, меняет не только твоё тело, но и разум.
And the loss of a parent is... Well, it changes you. А потеря матери это... она меняет людей.
All I'm saying is, if we go from a single abduction To multiple abductions over 10 years, That changes everything. Я только хочу сказать, если мы переходим от единичного похищения к целой цепочке похищений на протяжении 10 лет, то это все меняет.
Is that the shirt that changes colors when you touch it? Это футболка, которая меняет цвет, когда ее трогаешь?
That changes everything because I don't think I could sleep with her. Тогда это всё меняет, и я думаю, что мог бы спать с ней.
Like, you know how dad never changes the batteries in the smoke alarm? Например, ты знаешь, что папа никогда не меняет батарейки в пожарной сигнализации?
When the shapeshifter changes shape, maybe it sheds. Когда оборотень меняет обличие, он оставляет следы
Are you saying it changes direction in the air? Ты хочешь сказать, что она меняет направление в полете?
It's amazing how fate changes lives, isn't it? Это удивительно как судьба меняет жизни, не так ли?
This changes things, you know? Это все меняет, знаешь ли?
Okay, my husband changes the code every three months and he forgot to tell us what it is. Ладно, мой муж меняет код каждые три месяца, и сейчас он забыл нам его сказать.
She still changes the sheets on Ali's bed? Она до сих пор меняет постельное белье Эли?
It is much much worse and it changes you. Всё намного, намного хуже и это меняет тебя.
Music is medicine. Music changes us. Музыка - лекарство. Музыка меняет нас.
And while burning coal is one of the leading causes of global warming, the remarkable clean coal technology you see here changes everything. И, в то время как сжигаемый уголь - одна из основных причин глобального потепления, замечательная технология чистого угля, как вы можете видеть, всё меняет.
It changes direction like a kitten chasing a spider. Она меняет направление, как котенок приследующий паука
None of this changes the way I feel about you. Это не меняет моё отношение к тебе.
So that totally changes the situation, completely. Так что это сильно меняет ситуацию, полностью
And then she catches it and changes it into a real name. Затем она получает их и меняет на настоящие названия
But the thing that binds friends together the most... is a secret... that changes... everything. Но вещь, которая связывает друзей крепче всего... это секрет... который меняет... все.
If the husband of a Bhutanese woman changes his nationality, she is nevertheless allowed to make her own decision to do likewise or not. Если муж бутанской женщины меняет свое гражданство, она тем не менее имеет право сама решить, следует ли ей последовать его примеру или нет.
The Democratic People's Republic of Korea's claimed nuclear test, together with its ballistic missile build-up, significantly changes the regional security environment. Утверждение Корейской Народно-Демократической Республики о проведении ядерного испытания наряду с ее наращиванием баллистических ракет заметно меняет региональную ситуацию с точки зрения безопасности.
It changes the GroupWise password for users, so that there is no chance they can continue to use GroupWise after the migration. Он меняет пароль GroupWise для пользователей, поэтому у них не будет возможности продолжать использовать GroupWise после процесса перехода.
One thing I would like to discuss: The PalmOS is very versatile and more PalmOS5 it substantially changes the team thing. Одна вещь, я хотел бы обсудить: PalmOS является очень гибким и более PalmOS5 это существенно меняет команду вещь.