Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Меняет

Примеры в контексте "Changes - Меняет"

Примеры: Changes - Меняет
Even if it is correct that the process was only completed in 2004, this changes nothing as regards the authors' complaints. Даже если верно то, что этот процесс был завершен только в 2004 году, это ничего не меняет в отношении жалобы авторов.
But I'll tell you something, the desert changes you. Пустыня и правда меняет в корне.
Although the exact nature and implications of these new dangers are as yet unclear, they are effecting fundamental changes in the international strategic situation. Хотя четкое понимание конкретной природы и возможных последствий этих опасностей пока отсутствует, их наличие коренным образом меняет характер международной стратегической ситуации.
The Internet in particular has drastically changed the distribution of tourism products and services and is driving substantial changes in the market structure and consumer behaviour. Интернет, в частности, резко меняет систему распределения туристических товаров и услуг и вызывает существенные сдвиги в структуре рынка и поведении потребителей.
This changes the previous position under paragraph (A) of rule 90, which had stated a preference for oral testimony. Это меняет существовавшее ранее положение в соответствии с пунктом (А) правила 90, где предпочтение отдавалось устным показаниям.
Settlement activity in the occupied territory is illegal; it changes the facts on the ground and is a key obstacle to the peace process. Поселенческая деятельность на оккупированных территориях незаконна, она меняет фактическую ситуацию на местах и является главным препятствием для мирного процесса.
Anyway... If it involves the Army, the story changes a lot. В любом случае... это многое меняет.
I know that the plan was to assimilate them into the gene pool, but this changes everything. Я знаю, что план заключался в том, чтобы ввести их в генофонд, но это всё меняет.
Well, this changes everything, doesn't it? Что ж, это все меняет, разве нет?
A source, what, changes her behavior? Источник, что, меняет ее поведение?
And the postnup changes the terms of the prenup, so - А послебрачный меняет условия брачного, то есть...
Lying to someone, it changes everything. врать кому-то, это меняет все.
The new regional architecture changes this structure by focusing oversight and support to country offices in five regional centres where high-level policy, normative and operational expertise will empower country offices to achieve greater country-level influence and impact. ЗЗ. Новая региональная архитектура меняет эту структуру, передавая функции надзора и поддержки в страновые отделения в пяти региональных центрах, где специалисты высокого уровня по политической, нормативной и оперативной работе будут помогать страновым отделениям добиваться большей результативности и воздействия на страновом уровне.
This changes the dynamics of the relationship and requires UNDP to respond first and foremost to national needs for a credible electoral process rather than government priorities, which are not necessarily identical. Это меняет характер взаимоотношений и требует от ПРООН в качестве абсолютного приоритета удовлетворения национальных потребностей в обеспечении заслуживающего доверие избирательного процесса, а не решения задач правительства, которые не всегда совпадают.
The first is when the good under ownership of the merchant is subject to further transformation or processing, which changes the nature of the good. Первый - это когда товар, находящийся в собственности торгово-посреднической структуры, претерпевает дальнейшую трансформацию или обработку, которая меняет природу товара.
I guess this changes the whole story, doesn't it? Полагаю, это меняет суть дела, не так ли?
That moment when it turns in, it changes direction, it turns like a swallow. В этот момент, когда она входит в поворот, она меняет направление, она поворачивает как ласточка.
Well, if you're asking me I'm testing how different rocks make Meatlug produce different flame and how that changes the projections in the Dragon Eye. Ну, если тебе интересно, то я проверяю как различные камни позволяют Сардельке производить разное пламя и как это меняет проекцию Драконьего Глаза.
Everything that's happened today, I don't know, it's like you spend your whole life Playing this game and suddenly someone changes the rules. Все, что сегодня случилось, ну я не знаю, это как всю жизнь играть по одним правилам, а потом вдруг кто-то их меняет.
So he's stuck in this nightmare where he's living the same day over and over again until he learns something valuable that changes him for the better. Так вот, он застрял в своем кошмаре, где он проживает один и тот же день снова и снова, пока не понимает кое-что важное, что меняет его к лучшему.
The choice of connector also changes the New Receive Connector wizard, so it is not the same wizard for all types of pre-configured connectors. Этот выбор коннектора также меняет мастера его создания, поэтому это будет не один и тот же мастер для всех типов предварительно настроенных коннекторов.
Tell you one thing... prison, especially where I was, it changes you... makes you a capable man. Скажу тебе одну вещь - тюрьма, особенно та где я сидел, Она меняет тебя - делает тебя приспособленцем.
He only allows handful of men here and changes the lock frequently Он почти никого сюда не впускает и частенько меняет замок.
Changes her name about once a month, changes her location, but now, thanks to Doug's dad, we actually know where she is. Меняет имя раз в месяц, меняет место проживания, но сейчас благодаря отцу Дага, мы знаем, где она в настощий момент.
If Jacob was a crook, then that changes everything, doesn't it? Если Джейкоб был мошенником, это в корне меняет ситуацию, так ведь?