Английский - русский
Перевод слова Changes
Вариант перевода Меняет

Примеры в контексте "Changes - Меняет"

Примеры: Changes - Меняет
And the lesson that he's taken from that is that Dr. Brennan changes her mind about people. И урок, который он извлек из этого, то, что доктор Бреннан меняет свое мнение о людях.
This practice not only results in reduced enrolment, high dropout rates and overcrowding of schools, but also changes the civilian nature of schools and may lead to the perception of schools as legitimate targets for attack. Такая практика не только приводит к более низкой посещаемости школ, высокому числу бросающих школу и переполненности школ, но и меняет гражданский характер школ и может привести к тому, что они будут восприниматься как законные цели для нападений.
Okay, so what you're saying is, this guy comes out of retirement, kills Angela O'Hara, and then he changes his M.O. Ладно, ты говоришь, что этот парень возвращается после отдыха, убивает Анджелу О'Хара и меняет свой почерк,
You can't go down this road every single time Zoe changes her mind, okay? Нельзя каждый раз, когда Зои меняет решение заводить одну и ту же волынку.
You know, I didn't plan on judging this appeal, but you bring me that snitch who changes his testimony after almost a decade? Знаете, я не собирался рассматривать эту апелляцию, но вы приводите мне этого стукача, который меняет показания, спустя почти 10 лет?
Phil has $1,000 hidden in the house, and he's made up a crazy mnemonic device to remember the location, which he changes every month to stay ahead of the bad guys. Фил спрятал в доме 1000 долларов, и он придумал безумную мнемоническую схему, чтобы запомнить место, которое меняет каждый месяц, чтобы опередить плохих парней.
But technology of course changes what we can copy how quickly we can copy and how we can share it. Но технология, конечно, меняет то, что мы можем копировать, как быстро мы можем копировать и как мы можем этим делиться.
Whatever she says, like if she tells you she's leaving your father, just know, well, she often changes her mind. Что бы она ни говорила, типа если бы она скажет тебе что бросает твоего отца, просто знай, ну, она часто меняет свои решения.
Regulation 10(1)(a) of the National Registration Regulations requires that an IC holder who changes his/her name shall within 28 days report the fact to the nearest registration office and apply for a replacement IC with the correct particulars. Правилом 10(1)(a) Национальных регистрационных правил предусматривается, что лицо, обладающее удостоверением личности, которое меняет фамилию, в течение 28 дней должно сообщить об этом в ближайшее регистрационное бюро и подать заявление на выдачу нового удостоверения личности с правильной информацией.
Since we now have a procedural report before us, that changes everything as far as our delegation is concerned, and since I have this opportunity, allow me, Mr. President, to say a few words. Но поскольку сейчас мы имеем процедурный доклад, это полностью меняет дело в том, что касается нашей делегации, и раз уж мне представилась возможность, позвольте мне, г-н Председатель, сказать несколько слов.
A theme is a graphical presentation of both the windows and the screen in most cases, the theme changes the colors and appearance of windows, this way you can customize the system to your tastes selected the theme of which there are available on the network. Тема является графическое представление, так и для Windows экран в большинстве случаев, тема меняет цвет и внешний вид окна, таким образом, вы можете настроить систему на свой вкус выбрал тему, которая Есть доступна в сети.
There is a certain intrigue, and it does not disappear up to the end of the disc - because every next song changes the direction of motion, does not let one get accustomed and fall asleep. Тут есть своя интрига, и она не исчезает до конца пластинки - ибо каждая следующая песня меняет направление движения, не дает привыкнуть и уснуть.
This allows one of the locomotive-hauled train's drawbacks to be removed, since the locomotive need not be moved to the front of the train each time the train changes direction. Такая система позволяет избежать одного из недостатков поездов - отпадает необходимость перемещения локомотива в начало поезда каждый раз, когда поезд меняет направление движения.
The restriction point (R) in the G1 phase is different from a checkpoint because it does not determine whether cell conditions are ideal to move on to the next phase, but it changes the course of the cell. В G1-фазе точка рестрикции (R) отличается от остальных контрольных точек, поскольку она не определяет специальное состояние клетки, идеальное для перехода в следующую фазу, а меняет дальнейшее направление жизни клетки.
Since the supercharge operator changes a particle with spin one-half to a particle with spin one or zero, the supercharge itself is a spinor that carries one half unit of spin. Так как оператор суперзаряда меняет частицу со спином 1/2 на частицу со спином 1 или 0, суперзаряд сам является спинором, который переносит 1/2 единиц спина.
What she does with the money she earns, what she learns in that place, and how it changes her, these are the things that matter. То, что она делает с заработанными деньгами, что она познает в этом месте, и как это меняет её - вот, что имеет значение.
When we see it, we recognize it and it changes the way we think about what is doable, what is possible. Когда мы его видим, мы его узнаем, и оно меняет наши представления о том, что мы в силах сделать, о том, что возможно.
Why do I always have to make you tell me something that involves me, that changes my life? Почему я всегда вынуждаю тебя рассказывать мне о чем-то, что касается меня, что меняет мою жизнь?
But what I said before, that kind of changes things now, doesn't it? Но то, что я тогда сказал, это как бы всё меняет, нет?
a kind providence, a-a knight, a hero, a bursar... and they can take an action that changes the course of human events! божественное провидение, рыц-царь, герой, казначей... и кто-то из них может совершить поступок, который меняет ход человеческой судьбы!
Unfortunately, none of that changes the fact that you'd still be contributing half the genetic code to our children. к сожалению, ничто из этого не меняет тот факт, что ты тоже передашь половину генетического кода нашим детям.
He takes my music, changes a couple of notes, puts it out so that I can't do anything with it. он берёт мою музыку, меняет пару нот и выпускает, а я ничего не могу сделать.
Passing decisions by Mr. Owen outside the framework and mandate of the Dayton/Paris Peace Agreement in a way that changes the very constitutional structure of Bosnia and Herzegovina, represents a flagrant violation of the Agreement and law in general. Вынесение решений г-ном Оуэном вне рамок и мандата Дейтонского/Парижского мирного соглашения таким образом, что это меняет саму конституционную структуру Боснии и Герцеговины, представляет собой явное нарушение Соглашения и норм права в целом.
The Greek Defence Minister at the time, Mr. Arsenis, publicly stated, "the defence pact changes the military balance in the area in favour of Greece". Тогдашний министр обороны Греции г-н Арсенис публично заявил, что "оборонный пакт меняет военное соотношение в этом районе в пользу Греции".
While this is in the first place necessary for developing the underlying production capacity for trade and for opening up the necessary space for viable investment and for mobilizing regional financial resources in an efficient manner, it changes the configuration of the relationship between the two systems. Хотя это в первую очередь необходимо для создания базового производственного потенциала торговли и обеспечения необходимого пространства для перспективных инвестиций и эффективной мобилизации региональных финансовых ресурсов, оно меняет конфигурацию отношений между обеими системами.