| Sorry, Mr. Hodes, you can't take the chair. | Извините, мистер Ходс, но вы не можете забрать это кресло. |
| If he adjusted a chair it meant Ace King. | Если поправлял кресло - это означало козырного короля. |
| Andrew, we ruined your wife's pretty office chair. | Эндрю, мы испортили шикарное кресло твоей жены. |
| It is quite a special chair, though. | Все же, это весьма необычное кресло. |
| Big chair and dark wood, lots of beautiful things. | Большое кресло, темное дерево, куча красивых штучек. |
| Looks like a dentist chair on steroids. | Выглядит как кресло дантиста на стероидах. |
| I don't know where your chair went. | Уж не знаю, куда делось твое кресло. |
| It's more like a Tijuana chair. | Похоже, это кресло из Тихуаны... |
| Officially, and until further notice, this chair will remain empty. | Формально впредь до дальнейшего уведомления это кресло останется пустым. |
| Fine, I'll I'll get the power chair to school. | Хорошо. Я привезу электрическое кресло в школу. |
| You'd better not otherwise you will be looking at an empty chair. | Вам же лучше, иначе будете смотреть на пустое кресло. |
| You should have got a chair years ago. | Тебе надо было давным давно поставить тут кресло. |
| Granny's cabinet, that chair, and the mirror. | Только коробки, бабушкин комод, кресло и зеркало. |
| I think the chair is a fantastic gift idea but I never heard of this Joe Mayo. | Я считаю кресло потрясающим подарком но никогда не слышал об этом Джо Мейо. |
| And I did want to demonstrate the fact that the chair can accommodate people. | Я хотел продемонстрировать, что кресло можно подогнать под человека. |
| Not me, not my chair. | Не я, не мое кресло. |
| It's an office-use chair with a gas cylinder. | Это офисное кресло с газовым патроном. |
| Let's just get him in the chair. | Давай просто посадим его в кресло. |
| Wait till he starts opening doors for you and pulling back your chair. | Подождите, скоро он начнет открывать вам дверь и предлагать кресло. |
| You've been made my second chair in the civil case. | Ты займешь кресло второго судьи на слушании гражданского дела. |
| Tom told me that chair was $27,000. | Том сказал, что это кресло стоит 27 тысяч. |
| The chair will now entertain motions from the committee. | Теперь "кресло" будет учитывать ходатайства Комитета. |
| Conclusion - I'm definitely having his chair. | Заключение: я точно оставлю себе его кресло. |
| We'll go to the store and get you a new chair right now. | Мы сходим в магазин и я сейчас же куплю тебе новое кресло. |
| Joey, the new chair will be here in an hour. | Джоуи, новое кресло привезут через час. |