Sorry, Mr. Hodes, you can't take the chair. |
Извините, мистер Ходс, но вы не можете забрать это кресло. |
If he adjusted a chair it meant Ace King. |
Если поправлял кресло - это означало козырного короля. |
Andrew, we ruined your wife's pretty office chair. |
Эндрю, мы испортили шикарное кресло твоей жены. |
It is quite a special chair, though. |
Все же, это весьма необычное кресло. |
Big chair and dark wood, lots of beautiful things. |
Большое кресло, темное дерево, куча красивых штучек. |
Looks like a dentist chair on steroids. |
Выглядит как кресло дантиста на стероидах. |
I don't know where your chair went. |
Уж не знаю, куда делось твое кресло. |
It's more like a Tijuana chair. |
Похоже, это кресло из Тихуаны... |
Officially, and until further notice, this chair will remain empty. |
Формально впредь до дальнейшего уведомления это кресло останется пустым. |
Fine, I'll I'll get the power chair to school. |
Хорошо. Я привезу электрическое кресло в школу. |
You'd better not otherwise you will be looking at an empty chair. |
Вам же лучше, иначе будете смотреть на пустое кресло. |
You should have got a chair years ago. |
Тебе надо было давным давно поставить тут кресло. |
Granny's cabinet, that chair, and the mirror. |
Только коробки, бабушкин комод, кресло и зеркало. |
I think the chair is a fantastic gift idea but I never heard of this Joe Mayo. |
Я считаю кресло потрясающим подарком но никогда не слышал об этом Джо Мейо. |
And I did want to demonstrate the fact that the chair can accommodate people. |
Я хотел продемонстрировать, что кресло можно подогнать под человека. |
Not me, not my chair. |
Не я, не мое кресло. |
It's an office-use chair with a gas cylinder. |
Это офисное кресло с газовым патроном. |
Let's just get him in the chair. |
Давай просто посадим его в кресло. |
Wait till he starts opening doors for you and pulling back your chair. |
Подождите, скоро он начнет открывать вам дверь и предлагать кресло. |
You've been made my second chair in the civil case. |
Ты займешь кресло второго судьи на слушании гражданского дела. |
Tom told me that chair was $27,000. |
Том сказал, что это кресло стоит 27 тысяч. |
The chair will now entertain motions from the committee. |
Теперь "кресло" будет учитывать ходатайства Комитета. |
Conclusion - I'm definitely having his chair. |
Заключение: я точно оставлю себе его кресло. |
We'll go to the store and get you a new chair right now. |
Мы сходим в магазин и я сейчас же куплю тебе новое кресло. |
Joey, the new chair will be here in an hour. |
Джоуи, новое кресло привезут через час. |