Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Кресло

Примеры в контексте "Chair - Кресло"

Примеры: Chair - Кресло
Now, I got my chair oiled and ready to roll. Теперь... кресло своё я смазал и оно готово к поездке.
I had my own dear chair all my life. У меня всегда было своё любимое кресло.
Your chair is all we have worth something. Всё, что у нас есть ценного, - твоё кресло.
A man ought to be able to come home and find his easy chair where it should be. Мужчине нужно приходить домой и видеть своё мягкое кресло на месте.
Because, if your chair is gone... nothing is safe. Потому что, если кресло пропало, то и остальное в опасности.
I know I did the right thing, selling that chair. Я знаю, что правильно сделала, продав кресло.
And she only went and sold his easy chair without so much as asking him. И она пошла и продала его мягкое кресло без спросу.
Have a seat in the deepest, most luxurious leather chair in the world. Присаживайтесь в самое глубокое, наиболее престижное кожаное кресло в мире.
I must say, I am enjoying your new chair. Я должен сказать, Мне нравится твое новое кресло.
You need to remove that chair from the building. Ты должна убрать это кресло из здания.
Penny has dragged a chair in off the street whose unknown provenance jeopardizes the health and welfare of every resident in our building. Пенни притащила кресло с улицы происхождение которого ставит под угрозу здоровье и благополучие каждого жителя этого дома.
Yes, find your own chair, you smelly little dog's pizzle. Да, найди другое кресло, маленький кусок собачьего помета.
This gun was timed to fire directly at that chair, where James Woods would have been sitting. Пистолет был нацелен прямо в кресло, на котором должен был сидеть Джеймс Вудс.
There's a massage chair, there's satellite radio. Здесь есть массажное кресло, спутниковое радио.
You're too young to sit in the adult chair. Нельзя садиться в коротких штанах во взрослое кресло.
That is, however, my chair. Зато это, между прочим, мое кресло.
And she tried to sell my dad's chair, but I stopped her. И она попыталась продать кресло моего отца, но я остановил ее.
By the way, that green chair in my loft - it was my favorite. Между прочим, то зеленое кресло у меня в мансарде было моим любимым.
My brother sits in this chair, goes out from under him. Мой брат садится в это кресло, и оно разваливается...
Guys, this chair has been here forever. Ребят, это кресло было с нами всю жизнь.
It'll look even better if you put it in that chair so we can start. Она будет смотреться даже лучше, если ты усадишь её в то кресло, чтобы мы могли начать.
L didn't bring you in here to show you a chair. Я привел Вас сюда не для того, чтобы показать кресло.
Maybe... maybe a locket's just a locket, a chair is just a chair. Может... может, медальон это просто медальон, а кресло - всего лишь кресло.
See that chair there? The orange one? That's the organic chair. 1940. Видите это кресло? Оранжевое? Это - органическое кресло 1940-го года.
? When pam gets michael's old chair, I get pam's old chair. Когда Пэм получит старое кресло Майкла, я получу старое кресло Пэм.