| Now, I got my chair oiled and ready to roll. | Теперь... кресло своё я смазал и оно готово к поездке. |
| I had my own dear chair all my life. | У меня всегда было своё любимое кресло. |
| Your chair is all we have worth something. | Всё, что у нас есть ценного, - твоё кресло. |
| A man ought to be able to come home and find his easy chair where it should be. | Мужчине нужно приходить домой и видеть своё мягкое кресло на месте. |
| Because, if your chair is gone... nothing is safe. | Потому что, если кресло пропало, то и остальное в опасности. |
| I know I did the right thing, selling that chair. | Я знаю, что правильно сделала, продав кресло. |
| And she only went and sold his easy chair without so much as asking him. | И она пошла и продала его мягкое кресло без спросу. |
| Have a seat in the deepest, most luxurious leather chair in the world. | Присаживайтесь в самое глубокое, наиболее престижное кожаное кресло в мире. |
| I must say, I am enjoying your new chair. | Я должен сказать, Мне нравится твое новое кресло. |
| You need to remove that chair from the building. | Ты должна убрать это кресло из здания. |
| Penny has dragged a chair in off the street whose unknown provenance jeopardizes the health and welfare of every resident in our building. | Пенни притащила кресло с улицы происхождение которого ставит под угрозу здоровье и благополучие каждого жителя этого дома. |
| Yes, find your own chair, you smelly little dog's pizzle. | Да, найди другое кресло, маленький кусок собачьего помета. |
| This gun was timed to fire directly at that chair, where James Woods would have been sitting. | Пистолет был нацелен прямо в кресло, на котором должен был сидеть Джеймс Вудс. |
| There's a massage chair, there's satellite radio. | Здесь есть массажное кресло, спутниковое радио. |
| You're too young to sit in the adult chair. | Нельзя садиться в коротких штанах во взрослое кресло. |
| That is, however, my chair. | Зато это, между прочим, мое кресло. |
| And she tried to sell my dad's chair, but I stopped her. | И она попыталась продать кресло моего отца, но я остановил ее. |
| By the way, that green chair in my loft - it was my favorite. | Между прочим, то зеленое кресло у меня в мансарде было моим любимым. |
| My brother sits in this chair, goes out from under him. | Мой брат садится в это кресло, и оно разваливается... |
| Guys, this chair has been here forever. | Ребят, это кресло было с нами всю жизнь. |
| It'll look even better if you put it in that chair so we can start. | Она будет смотреться даже лучше, если ты усадишь её в то кресло, чтобы мы могли начать. |
| L didn't bring you in here to show you a chair. | Я привел Вас сюда не для того, чтобы показать кресло. |
| Maybe... maybe a locket's just a locket, a chair is just a chair. | Может... может, медальон это просто медальон, а кресло - всего лишь кресло. |
| See that chair there? The orange one? That's the organic chair. 1940. | Видите это кресло? Оранжевое? Это - органическое кресло 1940-го года. |
| ? When pam gets michael's old chair, I get pam's old chair. | Когда Пэм получит старое кресло Майкла, я получу старое кресло Пэм. |