| Hillary, why don't you sit in my chair? | Хиллари, садитесь в моё кресло. |
| And we went with the Aeron chair, but if you have another preference, then we can certainly order something else. | И мы поставили эргономического кресло, но если у вас другие предпочтения, можем заказать вам другое. |
| Pam, when I first opened this catalogue, I thought I was just going to be picking out a chair. | Пэм, когда я открывал этот каталог, то думал, что просто выберу кресло. |
| They turned a chair from something the purchasing department bought, to something that was a status symbol about where you sat at work. | Они превратили кресло из нечта, покупаемого отделом закупок в символ статуса, показывающий где вы сидите на работе. |
| The man is eying a chair of Riga Mayor, which prolly is a good thing. | Мужик метит на кресло мэра Риги, что только приветствуется. |
| A chair in bloom... Just use an ink-jet printer to print your favorite flower photo onto fabric transfer foil (e.g. | Кресло расцвело, словно в сказке... Впрочем, эту сказку очень просто сделать былью. |
| A specially-designed chair was required that allowed the operation to be performed with both sisters in a sitting position. | Для операции потребовалось специально разработанное кресло, поскольку сёстры должны были находиться в сидячем положении. |
| Rumours about bad chances for Vybornov to hold the chair arose after the shareholders of ALROSA had not supported his candidature to be included in the Supervisory Board. | Слухи о плохих шансах удержаться за кресло для С.Выборнова возникли сразу после того, акционеры АЛРОСА не поддержали его кандидатуру для включения в состав Наблюдательного совета. |
| When the House resolves into a Committee of the Whole, the Chairperson must take the chair. | Когда собирается пленарный комитет, председательское кресло занимает председатель пленарных комитетов. |
| I think I'd rather have my old chair back. | И лучше, если ты вернёшь моё старое кресло. |
| While being welcomed to the hotel, you may take a seat in a comfortable chair and enjoy a nice refreshment. | Оформляя необходимые документы, Вы сможете присесть в удобное кресло и выпить чего-нибудь освежающего. |
| It's the captain's chair that everyone has their eye on. | Но каждый мечтает однажды занять капитанское кресло. |
| If it'll make it quicker, I could just pick it up with a Kleenex, wipe off the chair with some bleach. | Если нужно побыстрее, я могу просто собрать всё салфеткой, обработать кресло отбеливателем. |
| So I guess I'll just go home, cross my fingers, and hope he doesn't roll his chair off a cliff. | Пойду домой, скрещу пальцы в надежде, что он не пустит свое кресло с обрыва. |
| From what I've learned so far, I believe the chair will not allow any non-human to interface with it. | Насколько я понимаю, видимо, кресло просто не допустит соединения с не-человеком. |
| So now, if you will excuse me, gentlemen, Mr. Rather's been complaining about his chair again. | Простите, мне нужно идти, мистер Ратер опять жалуется на свое кресло. |
| Let us pull up a chair... as the dining room proudly presents... | Придвинем кресло ближе и позволим столовой с гордостью представить... |
| And I felt, the one thing they don't need, is a chair that interferes with their main reason for sitting there. | И я чувствовал, что меньше всего им нужно кресло, которое мешает выполнять эту ежедневную работу. |
| As you all know, our former chairman's chair is in the Conglomerate passed to his son, who due to his age elected me to act as his proxy. | Как вы знаете, кресло председателя передаётся по наследству, но сын до наступления совершеннолетия передал мне право голоса. |
| They turned a chair from something the purchasing department bought, to something that was a status symbol about where you sat at work. | Они превратили кресло из нечта, покупаемого отделом закупок в символ статуса, показывающий где вы сидите на работе. |
| Well... throw a lamp in here, maybe a chair. | Ну, поставишь тут торшер, кресло... |
| But I'm sure St Cuthbert's will provide a bath chair, if I can't take the pace. | Катберт предоставит мне инвалидное кресло, если я не смогу разогнаться. |
| Now, I know what you're thinking, but I've had this chair tested by the Franco-Swiss squad, who built the hadron particle collider. | Я знаю, о чем ты думаешь, но это кресло протестировала франко-швейцарская команда, которая построила адронный коллайдер. |
| His beloved chair was gone, and my dad was livid, so he decided to strike back where she'd feel it most - the kitchen. | Обожаемое кресло исчезло, отец был в ярости, поэтому нанес ответный удар в самое чувствительное место - по кухне. |
| Your chair IS screwed down, isn't it, Kryten? | Кажется ваше кресло свинтилось, Крайтен? |