Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Кресло

Примеры в контексте "Chair - Кресло"

Примеры: Chair - Кресло
But sometimes, I sit in a chair late at night and quietly feel very bad. Но иногда поздно ночью я тихо сажусь в кресло и чувствую себя очень плохо.
This tea set, that hideous chair, this ring. Этот чайный сервиз, этот уродское кресло, кольцо.
And, please, find me a chair. И достаньте, пожалуйста, мне кресло.
Miss Peterson, this is your chair right here. Мисс Питерсон, ваше кресло там.
Just show me the chair, please. Просто покажи мне кресло, пожалуйста.
I hope that chair of yours is real uncomfortable. Надеюсь, твое кресло жутко неудобное.
Got a chair in the office that fits like a glove. У меня в офисе кресло как раз впору.
The guy you gave the chair to. Парень, которому ты отдала кресло.
GARY . Let's get you in a comfy chair. Давайте пересадим вас в удобное кресло.
The next person who sits in that chair will be the hero... not you. Следующий человек, который займет это кресло, он станет героем, а не Вы.
I'm just keeping the chair warm for you. Я лишь согреваю ваше кресло, сэр.
I declare Consul's chair empty. Я объявляю, что кресло консула пусто.
I just wish we had another chair. Хотел бы я, чтобы здесь было ещё одно кресло.
APPRAISER: I'm sorry to say this chair is a reproduction worth at best $150. Жаль говорить но это кресло - всего лишь репродукция, цена которой - 150 долларов.
Just give me your hand and whatever the chair's telling you, don't listen. Просто дай мне руку и что бы тебе не внушало кресло, не слушай его.
We'll get that and a comfy chair for you to sit in. Будет и лимонад, и удобное кресло для вас.
"Dump the chair, get the chair." "Выброси кресло, достань кресло".
The work of the Government to achieve an equal gender distribution has also produced results regarding increasing the proportion of women who chair public boards. Работа правительства по достижению равного гендерного распределения должностей также дала результаты в плане увеличения доли женщин, занимающих кресло председателя совета управляющих в государственных учреждениях.
They never made it to the chair. Они его в кресло посадить не успели
Javi, where is the chair - The chair? Хави, где моё кресло-каталка? Кресло?
If you remember a certain torture chair, I'd say that's pretty decent foresight. Если ты помнишь кресло для пыток, я сказал бы, что с моей стороны это было довольно предусмотрительно.
Bones, maybe you can write me a doctor's note saying that I need the chair. Кости, может выпишешь мне предписание врача, что мне нужно такое кресло.
Thank you, but if I wanted a better office chair, I'd just buy one myself. Спасибо, но если бы мне понадобилось отличное кресло, я бы его купила сама.
The Office of the Inspector General has ordered a psych eval to determine my competency to sit in this chair. Министерство главного инспектора приказало провести психологическую оценку, чтобы определить, достаточно ли я компетентен, чтобы занимать это кресло.
Some of his old clothes, suits and ties, the big chair in the den. Что то из его старой одежды, костюмы и галстуки, большое кресло из кабинета.