Английский - русский
Перевод слова Chair
Вариант перевода Кресло

Примеры в контексте "Chair - Кресло"

Примеры: Chair - Кресло
Philip had his own chair in the studio and would often sit and watch Velázquez at work. У Филиппа имелось собственное кресло в ателье, в котором он часто наблюдал за работой Веласкеса.
I want you to consider taking the director's chair. Я хочу, чтобы ты рассмотрел возможность занять кресло Директора.
You will be seated in a comfortable chair, blanketed and given earphones. Тебя поместят в удобное кресло, накроют пледом и дадут наушники.
She takes the crucifix from Monsignor Franchino and sits down in Father Halliran's chair. Она берёт распятие от Монсеньера Франчино, и садится в кресло отца Хэллорена.
If the barber is sleeping, the customer wakes him up and sits in the cutting room chair. Если парикмахер спит, то клиент будит его и садится в кресло.
We use the chair for intake and out... Goers. Мы используем кресло, чтобы вставлять и вытаскивать... прохожих.
Although it is a very nice chair, Betty. Хотя это очень милое кресло, Бетти.
The chair keeps rocking back and forward. Кресло продолжает раскачиваться назад и вперед.
All right, I used to have a chair with my name on it. Так, здесь было кресло с моим именем.
Put me in a chair, I'm a happy man. Усадите меня в кресло, и я буду счастлив.
It's an old chair, that's all. Это старое кресло, вот и все.
The chair, it's been sold. Что? Кресло, оно продано.
Simple. I rented the chair. Легко, я взял напрокат кресло.
I need a chair to turn around Because I want to do big things for my family. Мне необходимо, чтобы хоть одно кресло развернулось, потому что хочу многое сделать для своей семьи.
That chair was... soaked with sweat. Это кресло было... пропитано потом.
When they spin his chair towards the mirror. Когда они поворачивают его кресло к зеркало.
We're going to bring Philippe to his chair. Нам нужно посадить Филипе в кресло.
Just let me pull up a chair, and I'll watch. Дай мне кресло, я сяду и полюбуюсь.
He says you're insane to put things on the chair to stop people sitting there. Он говорит, что это безумие класть вещи на кресло, чтобы не дать людям сесть там.
Guys, this chair has been here forever. Ребята, это кресло всегда было с нами.
Say something other than "chair." Скажи что-то другое, не "кресло".
I guess I'll just... take my chair and go. Пожалуй, я просто... заберу свое кресло и уйду.
Don't sit in the broken chair. Смотри, не сядь в поломаное кресло.
She even had a special chair by the window. У неё было специальное кресло у окна.
Discovered - you, Wooster, sitting in that chair. Вустер, садись в это кресло.