| You're in his chair. | Ты занимаешь его кресло. |
| It was an ugly chair. | Это было уродливое кресло. |
| I just bought that chair. | Я только что купил это кресло. |
| A soft arm chair, checkered plaid, | Мягкое кресло, клетчатый плед, |
| I can sit in your chair? | Можно сесть в твое кресло? |
| Get out of that chair! | Освободи это кресло. давай свали! |
| This chair's almost caning itself. | Это кресло почти переплелось. |
| This chair is squeaky. | У меня тут кресло скрипит. |
| Then her chair spake to her: | И тогда кресло прошептало: |
| Is anyone in the inflatable chair? | Никто не занял надувное кресло? |
| We need this chair. | Нам нужно это кресло. |
| My chair reclines like a carnival ride | Мое кресло наклоняется как карусель |
| Lay back in the chair. | Сядь обратно в кресло. |
| The chair was turned like that? | Кресло изначально так стояло? |
| Baby chair. That's exactly right. | Детское кресло, совершенно верно. |
| I got the chair. | У меня есть кресло. |
| Come on. Step, chair, stop. | Шаг, кресло, останавливаемся. |
| Step, chair, stop. | Шаг, кресло, останавливаемся. |
| We have a chair? | У нас есть кресло? |
| Hand me up my ancestral chair. | Подайте мне унаследованное кресло. |
| Where's Dad's chair? | А где папино кресло? |
| CD-R Executive chair (local) | Канцелярское кресло (закупки на местах) |
| Executive chair (Local) | Рабочее кресло (местного производства) |
| That chair should have wheels. | Кресло должно быть на колёсиках. |
| "Mom settles back into director's chair". | Андерсон вернулся в кресло режиссёра. |