Английский - русский
Перевод слова Carefull
Вариант перевода Осторожно

Примеры в контексте "Carefull - Осторожно"

Примеры: Carefull - Осторожно
(Ben) Careful, it's slippery. (БЕН) Осторожно, скользко.
And you want to be very careful about how you conduct yourself right now. И сейчас вам нужно вести себя очень осторожно.
Steady, hold, careful, let you down. Устойчиво, задержались, осторожно, расслабились.
Careful, I'm only a country boy. Осторожно, я простой сельский паренек.
Be careful, senorita, there are dangerous men about. Осторожно, сёньорита, тут ходят опасныё люди.
Careful, general, there's a half million volts in there. Осторожно, Генерал, здесь полмиллиона вольт.
Careful, Mama, or you'll shock Anna. Осторожно мама, ты шокируешь Анну.
You should be careful who you follow around here. Осторожно выбирайте за кем тут следить.
We must be careful how Donald Miller is used in the pageant. Нам следует осторожно отнестись к участию Дональда Миллера.
Be real careful of what you say next, pops. Папуля, смотри осторожно со словами.
Have to be careful not to cut too deep into the omentum. Нужно резать осторожно и не слишком глубоко.
I have to be very careful when I cross the street... there are so many cars everywhere. Мне приходится очень осторожно переходить улицу везде так много машин.
Now, put this on here, nice and careful. Теперь положите это сюда, аккуратно и осторожно.
Be careful when you put those in the car. Везите осторожно, не испортите глазурь.
Careful, Luke, or your return to the Hamptons just might be your downfall. Осторожно, Люк, или ваше возвращение в Хэмптонс может сокрушить вас.
Careful not to lose it on the way, Sticky Fingers. Осторожно, не потеряй по дороге, Липкие Пальчики.
We'll have to work careful, but we can do it. Нам придется действовать осторожно, но мы справимся.
Be careful, this reptile is very poisonous. Осторожно, эта рептилия очень ядовита.
Be careful, the woods are full of traps. Осторожно, в лесу полно капканов.
Be careful not to drop me into the reactor pool. Осторожно, не урони меня в бассейн реактора.
And I want you to be careful on it. И я прошутебя водить ее осторожно.
Careful, it's still full of pins. Осторожно, там ещё остались булавки.
Be careful, there's broken glass lying around. Осторожно, тут повсюду битое стекло.
I must be careful, wouldn't want to lose it. Осторожно, чтоб она не сорвалась...
Careful, or you'll taste the Reaper's blade next. Осторожно, а то попробуете серп Жнеца следующими.