(Ben) Careful, it's slippery. |
(БЕН) Осторожно, скользко. |
And you want to be very careful about how you conduct yourself right now. |
И сейчас вам нужно вести себя очень осторожно. |
Steady, hold, careful, let you down. |
Устойчиво, задержались, осторожно, расслабились. |
Careful, I'm only a country boy. |
Осторожно, я простой сельский паренек. |
Be careful, senorita, there are dangerous men about. |
Осторожно, сёньорита, тут ходят опасныё люди. |
Careful, general, there's a half million volts in there. |
Осторожно, Генерал, здесь полмиллиона вольт. |
Careful, Mama, or you'll shock Anna. |
Осторожно мама, ты шокируешь Анну. |
You should be careful who you follow around here. |
Осторожно выбирайте за кем тут следить. |
We must be careful how Donald Miller is used in the pageant. |
Нам следует осторожно отнестись к участию Дональда Миллера. |
Be real careful of what you say next, pops. |
Папуля, смотри осторожно со словами. |
Have to be careful not to cut too deep into the omentum. |
Нужно резать осторожно и не слишком глубоко. |
I have to be very careful when I cross the street... there are so many cars everywhere. |
Мне приходится очень осторожно переходить улицу везде так много машин. |
Now, put this on here, nice and careful. |
Теперь положите это сюда, аккуратно и осторожно. |
Be careful when you put those in the car. |
Везите осторожно, не испортите глазурь. |
Careful, Luke, or your return to the Hamptons just might be your downfall. |
Осторожно, Люк, или ваше возвращение в Хэмптонс может сокрушить вас. |
Careful not to lose it on the way, Sticky Fingers. |
Осторожно, не потеряй по дороге, Липкие Пальчики. |
We'll have to work careful, but we can do it. |
Нам придется действовать осторожно, но мы справимся. |
Be careful, this reptile is very poisonous. |
Осторожно, эта рептилия очень ядовита. |
Be careful, the woods are full of traps. |
Осторожно, в лесу полно капканов. |
Be careful not to drop me into the reactor pool. |
Осторожно, не урони меня в бассейн реактора. |
And I want you to be careful on it. |
И я прошутебя водить ее осторожно. |
Careful, it's still full of pins. |
Осторожно, там ещё остались булавки. |
Be careful, there's broken glass lying around. |
Осторожно, тут повсюду битое стекло. |
I must be careful, wouldn't want to lose it. |
Осторожно, чтоб она не сорвалась... |
Careful, or you'll taste the Reaper's blade next. |
Осторожно, а то попробуете серп Жнеца следующими. |