| Careful... It's pretty delicate. | Только осторожно, он хрупкий. |
| Niles, Niles, be careful. | Найлс, Найлс, осторожно. |
| Careful, Mr Ledwith. | Осторожно, мистер Ледвит. |
| Careful with it, Peter. | Осторожно с этим, Питер. |
| Careful, she's delicate. | Осторожно, она хрупкая. |
| Careful. I spilt oil. | Осторожно, я разлила масло. |
| Careful, behind the screen. | Осторожно, за ширмой. |
| Careful. Here he comes. | Осторожно, он идёт. |
| Careful of the stairs. | Иди по ступенькам осторожно. |
| Be careful with the clerk's head! | Осторожно с головой помошника судьи! |
| Careful with the chair. | Осторожно. Стул сломан. |
| whisper, whisper... careful... | Тихо, тихо... осторожно... |
| Be careful with the chairs. | Дафи, Дафи, осторожно со стульями. |
| Careful, don't burn yourself. | Осторожно, не подожги себя. |
| Careful, she might come in. | Осторожно, она может войти. |
| Careful, it's still drying. | Осторожно, ещё не высохло. |
| Single file. Slow. Careful. | Единый ряд.Медленно. осторожно давайте. |
| Careful, watch your step. | Осторожно, смотрите под ноги. |
| Careful no-one makes a spark. | Осторожно, кто-то может сделать искру. |
| Careful there, Shorty, | Осторожно там, Коротышка. |
| Be careful, don't trip. | Осторожно, не толкни меня... |
| Careful, Detective Frazier. | Осторожно, детектив Фрейжер. |
| Be careful, it's sharp. | Осторожно, он же острый. |
| Be careful it may sting you. | Осторожно, она может ужалить. |
| Take the baby. Careful. | Возьми ребенка, осторожно. |