| Careful, mind his head. | Не ударьте голову. Осторожно. |
| Careful! Don't ride too fast, | Осторожно... - Надо разогнаться. |
| Careful not to spill everything. | Осторожно, все разобьешь. |
| Careful, Mr. Hornblower. | Осторожно, мистер Хорнблауэр. |
| Careful of the dominoes. | (Фрост) Осторожно обходите домино |
| Be careful - The door | Осторожно! - Дверца. |
| Careful, my precious jewel. | Осторожно, мое сокровище. |
| Careful there, Coach. | Осторожно, тренер... Тимоти! |
| Be careful, you hurt. | Осторожно, ему больно. |
| There you go, careful! | Вот так. Осторожно! |
| Careful you don't trip. | Осторожно, не споткнитесь. |
| Careful with those that's library property | Осторожно, это собственность библиотеки. |
| "And be very careful." | "Только очень осторожно." |
| Careful, don't move. | Осторожно, не шевелитесь. |
| Careful, he bites. | Осторожно, он кусается. |
| Careful, your hat. | Осторожно, твоя кепка. |
| Careful not to slip. | Осторожно и не проскользись. |
| So we must be careful. | Вот почему нам надо действовать осторожно. |
| Careful, that's fire. | Осторожно, это огонь. |
| Careful, he's a mad one. | Осторожно, он совсем сумасшедший! |
| Careful, Mr. Rango. | Осторожно, м-р Ранго. |
| Careful not to inhal the fumes. | Осторожно, не вдыхай дым. |
| Be careful down there. | Будь осторожно там внизу. |
| Careful with his head. | Не ударьте голову. Осторожно. |
| Be careful with his head. | Осторожно, поддерживай голову. |