Английский - русский
Перевод слова Carefull
Вариант перевода Осторожно

Примеры в контексте "Carefull - Осторожно"

Примеры: Carefull - Осторожно
Careful, you're starting to sound like your old man. Осторожно. Начинаешь говорить, как твой папаша.
Careful. There's a tremendous air pressure in there in relation to our size. Осторожно, там огромное давление для нашего размера.
Careful. That's got all the gravy in it. Осторожно, это коробка с соусами.
Loeb said, We've been very careful with the creation of this character. Лоэб указал «Мы очень осторожно относились к созданию этого персонажа.
Careful Carla, don't get caught up in it. Осторожно, Карла, он такой подлец...
Brandy McGuire drowned in there, so be careful now. Здесь утонул Брэнди МакГуайр, так что осторожно.
So be careful with that, 'cause you might develop superpowers. Только осторожно, могут появится супер-силы.
Be careful, they're my father's. Пожалуйста осторожно, они моего отца.
Just be careful. it's my eye. Только осторожно, это мой глаз.
But if you're careful, you should be safe the rest of the way. Но если ехать осторожно, то дальше всё будет тихо.
Kelly, you need to be careful of revenge. Келли, с местью надо очень осторожно.
Now, the blade is sharp, okay, so be careful. Лезвие заточено, так что осторожно.
Well, careful because I am dangerously close to being satisfied. Хорошо, осторожно ведь я опасно близка к удовлетворению.
You have to be really careful with china. С фарфором нужно обращаться очень осторожно.
Careful, Mr. Ogre, the witch will bite you. = Осторожно, господин Людоед! ...
I dug them up being careful to leave their plants alive. Я осторожно их выкопал, чтобы растения остались живы.
Careful, you won't be able to march. Осторожно, ты не сможешь идти.
Careful, I haven't fixed the fence yet. Осторожно, Я забор ещё не поставил.
I always drive twice as careful after I had a few. Я всегда езжу вдвойне осторожно, если выпил.
'When you're stitching, be careful. Когда будете его зашивать, осторожно.
Okay, going through a door, be careful. Хорошо, переступай порог, осторожно.
Careful, don't let the applause out. Осторожно. Не выпусти аплодисменты наружу.
He has to be very careful about how often he uses subspace. Он должен очень осторожно использовать подпространственную связь.
From here on, we should be careful confronting them. Нам стоит приближаться к ним осторожно.
I'd be very, very careful who you talk to about that. Я бы говорил об этом очень осторожно.