I say, be careful! |
Я говорю: осторожно! |
Careful, we'll fall! |
Осторожно, мы упадем! |
Careful, she's tricky. |
Осторожно, она хитра. |
Careful it's heavy. |
Осторожно, он тяжелый. |
Can't be too careful. |
Не может быть слишком осторожно. |
Careful, Mr Molesley! |
Осторожно, мистер Мозли! |
Be careful of the water snakes. |
Осторожно, там водяные змеи. |
Careful when you hit it. |
С ним надо осторожно. |
Careful, mind the thorns. |
Осторожно, там шипы. |
Careful, that's fragile! |
Осторожно, не разбейте! |
Careful, these pools run deep. |
Осторожно, эти водоёмы глубоки. |
Careful, Mr. Salvatore. |
Осторожно, Мистер Сальваторе. |
Careful up there, Fowler! |
Осторожно, Фаулер! - Так точно! |
Careful... he is my father. |
Осторожно... он мой отец. |
Careful, I'm hurt. |
Осторожно, мне больно. |
Be careful not to fall. |
Осторожно, не свались. |
Careful, with the lady. |
Осторожно, не задень сеньору |
Master Luke, be careful! |
Хозяин Люк, осторожно! |
Be careful, will you! |
Только осторожно, ладно? |
Careful not to slip. |
Осторожно, не подскользнись. |
Careful. It's electric. |
Осторожно, она под напряжением. |
Very careful, people. |
Очень осторожно, ребята. |
Careful, Don Anselmo. |
Осторожно, дон Ансельмо. |
Careful, it's heavy. |
Осторожно, она тяжелая. |
Careful, Son of Mine. |
Осторожно, мой Сын. |