| I think so, here, just be careful. | Осторожно здесь, просто поосторожнее. |
| Careful, I'm all wet. | Осторожно. я мокрая. |
| Careful, it's very full. | Осторожно, очень полный. |
| I suggest you be careful not to activate it. | Осторожно, не активируй это. |
| Be careful not to swallow the pit. | Осторожно, не проглотите косточку. |
| Be careful not to scratch the furniture. | Осторожно, не поцарапайте мебель. |
| Be careful of the step, miss. | Осторожно фройляйн, здесь ступенька. |
| Careful, these pools run deep. | Осторожно, тут глубоко. |
| Be careful you don't cut yourself. | Осторожно чтобы не порезаться. |
| Careful there, it's a limited edition. | Осторожно. Это малая серия. |
| Which is it to be? - Careful. | Куда поедем? - Осторожно. |
| Be careful, the gun can go off. | Осторожно, пистолет может выстрелить! |
| Careful, I'm turning on the light! | Осторожно, я включаю свет! |
| Careful, don't trip over. | Осторожно, не споткнитесь. |
| Just be careful who you pretend to be, | Кейт... притворяйся осторожно. |
| Be careful, she could hurt herself. | Осторожно, она может пораниться. |
| Careful, there's a step. | Осторожно, здесь ступенька! |
| Careful now, it's coming back. | Осторожно - он возвращается. |
| Careful now, it's coming back. | Теперь осторожно, он возвращается. |
| Careful, so they don't trip. | Осторожно, они не путешествуют. |
| And be careful of the dames. | И с дамочками осторожно! |
| Careful, don't burn yourself. | Осторожно, не обожгись. |
| Be careful, because it is sharp. | Осторожно, он острый. |
| Be careful, you are in range. | Осторожно, ты под прицелом. |
| Careful, his hands are behind him. | Осторожно, они сзади... |