Careful with those, they are heavy. |
Осторожно с ними, они тяжелые. |
Be careful, it's actually around here somewhere. |
Осторожно, она еще где-то здесь. |
Careful, you're on speaker. |
Осторожно, я включил громкую связь. |
Careful, you might actually be here on time one of these days. |
Осторожно, вы на самом деле может быть вот на один из этих дней. |
And come give me a kiss, but careful, don't muss my hair. |
И подойди, поцелуй меня, только осторожно, не испорть мне причёску. |
Careful, mother, or your secret will be discovered. |
Осторожно, мама, или твой секрет будет раскрыт. |
Careful, my dear, you'll do yourself an injustice. |
Осторожно, мой дорогой, а то сделаете хуже. |
Careful not to wake the dead... as they reach their final resting place. |
Осторожно, чтобы не разбудить мертвых... когда они прибудут на место своего упокоения. |
Realize how careful our online lives have to be. |
Поймут, как осторожно мы должны вести себя в интернете. |
OK, careful with that cover stone. |
Хорошо, осторожно с верхним камнем. |
Everything's so... Careful and... |
Все так... осторожно и... размеренно. |
Careful, Beric, you've lost your priest. |
Осторожно, Берик, ты потерял своего жреца. |
Be careful not to cry, like that one there. |
Осторожно, чтоб тебе потом плакать не пришлось. |
Careful, Mr Gresham, we are not at Greshamsbury now. |
Осторожно, мистер Грэшем. Мы сейчас не в Грэшемсбери. |
Careful, or you'll hurt him. |
Осторожно, ты можешь поранить его. |
Careful, your nose is growing. |
Осторожно, от вранья нос вырастет. |
Careful, sir. Henrietta has a very sharp tongue. |
Осторожно, сэр, у Генриетты язык как нож. |
Careful. Don't let him move you. |
Осторожно, не позволяйте ему вас трогать. |
Be careful or the sun will burn you. |
Осторожно, не обожгитесь в лучах солнца. |
Careful, we're in uncharted waters here. |
Осторожно, мы вошли в неизведанные воды. |
Be careful not to choke on your aspirations, Director. |
Осторожно, директор, не задохнитесь от своих амбиций. |
One must be careful in over-generalizing lessons out of these cases. |
Однако делать какие-либо общие выводы из этих случаев необходимо очень осторожно. |
We should, furthermore, undertake a careful but necessary restructuring of our Organization with a view to enhancing its legitimacy and effectiveness. |
Более того, мы должны осторожно начать необходимую перестройку нашей Организации, имея в виду повышение ёё легитимности и эффективности. |
We must be careful lest we squander this opportunity. |
Мы должны действовать осторожно, чтобы не упустить эту возможность. |
Careful, Sid, he hasn't had his coffee yet. |
Осторожно, Сид, он ещё кофе не выпил. |