Английский - русский
Перевод слова Carefull
Вариант перевода Осторожно

Примеры в контексте "Carefull - Осторожно"

Примеры: Carefull - Осторожно
Careful with those, they are heavy. Осторожно с ними, они тяжелые.
Be careful, it's actually around here somewhere. Осторожно, она еще где-то здесь.
Careful, you're on speaker. Осторожно, я включил громкую связь.
Careful, you might actually be here on time one of these days. Осторожно, вы на самом деле может быть вот на один из этих дней.
And come give me a kiss, but careful, don't muss my hair. И подойди, поцелуй меня, только осторожно, не испорть мне причёску.
Careful, mother, or your secret will be discovered. Осторожно, мама, или твой секрет будет раскрыт.
Careful, my dear, you'll do yourself an injustice. Осторожно, мой дорогой, а то сделаете хуже.
Careful not to wake the dead... as they reach their final resting place. Осторожно, чтобы не разбудить мертвых... когда они прибудут на место своего упокоения.
Realize how careful our online lives have to be. Поймут, как осторожно мы должны вести себя в интернете.
OK, careful with that cover stone. Хорошо, осторожно с верхним камнем.
Everything's so... Careful and... Все так... осторожно и... размеренно.
Careful, Beric, you've lost your priest. Осторожно, Берик, ты потерял своего жреца.
Be careful not to cry, like that one there. Осторожно, чтоб тебе потом плакать не пришлось.
Careful, Mr Gresham, we are not at Greshamsbury now. Осторожно, мистер Грэшем. Мы сейчас не в Грэшемсбери.
Careful, or you'll hurt him. Осторожно, ты можешь поранить его.
Careful, your nose is growing. Осторожно, от вранья нос вырастет.
Careful, sir. Henrietta has a very sharp tongue. Осторожно, сэр, у Генриетты язык как нож.
Careful. Don't let him move you. Осторожно, не позволяйте ему вас трогать.
Be careful or the sun will burn you. Осторожно, не обожгитесь в лучах солнца.
Careful, we're in uncharted waters here. Осторожно, мы вошли в неизведанные воды.
Be careful not to choke on your aspirations, Director. Осторожно, директор, не задохнитесь от своих амбиций.
One must be careful in over-generalizing lessons out of these cases. Однако делать какие-либо общие выводы из этих случаев необходимо очень осторожно.
We should, furthermore, undertake a careful but necessary restructuring of our Organization with a view to enhancing its legitimacy and effectiveness. Более того, мы должны осторожно начать необходимую перестройку нашей Организации, имея в виду повышение ёё легитимности и эффективности.
We must be careful lest we squander this opportunity. Мы должны действовать осторожно, чтобы не упустить эту возможность.
Careful, Sid, he hasn't had his coffee yet. Осторожно, Сид, он ещё кофе не выпил.