Careful you don't scare the locals. |
Осторожно, не напугайте местных. |
Careful. Don't step on it. |
Осторожно, не наступи сюда. |
Be careful, it's dark in here. |
Осторожно, тут темно. |
Here. Careful, it's loaded. |
Осторожно, он заряжен. |
Careful, she might slip you her number. |
Осторожно, шутишь с огнем. |
You really have to be careful. |
С ним нужно осторожно! |
Careful, that stuff's slippery. |
Осторожно, оно скользкое. |
Just be careful and take your time. |
Осторожно, не торопись, |
Yes, if you're careful. |
Да, только осторожно. |
Watch your step, everyone, be careful. |
Смотрите под ноги. Осторожно. |
Just be careful, she could be malevolent. |
Осторожно, вдруг она злая. |
Careful, this is a collector's item! |
Осторожно, это старинный стол. |
Just be careful when you open your door. |
Только открывай дверь осторожно. |
Be careful as you cross the patio. |
Осторожно, идите по двору. |
We need to be more careful now. |
Нужно вести себя осторожно. |
We have to be careful moving through sections. |
Через отсеки нужно пробираться осторожно. |
Careful with that, it's loaded. |
Осторожно, он заряжен. |
No, be careful of the poster. |
Нет, осторожно с плакатом. |
Be careful, it's very expensive. |
Только осторожно, она дорогая. |
Be careful, Mr. Warner. |
Осторожно, мистер Уорнер. |
Be careful - It has a kick. |
Осторожно... у него отдача. |
Careful you don't drop them. |
Осторожно, не урони. |
Be careful and don't drag it! |
Осторожно, не сломайте! |
Sanctions should be applied as an extremely careful step. |
Санкции должны применяться крайне осторожно. |
You weren't careful at all? |
ты вообще не осторожно? |