Английский - русский
Перевод слова Carefull

Перевод carefull с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Осторожно (примеров 1152)
Careful, Mama, or you'll shock Anna. Осторожно мама, ты шокируешь Анну.
Careful, a gendarme. Осторожно, жандармы! - Живо одеваться!
Careful, keep it steady. Осторожно. Не катайте. Не пролейте ни капли.
Careful, could go off. Осторожно, это револьвер... уберите его.
Careful with that dew! Осторожно, на траве роса.
Больше примеров...
Тщательный (примеров 464)
Moreover, all aspects of UNLOCODE maintenance and future developments need to be carefully reviewed. Кроме того, необходимо провести тщательный обзор всех аспектов сопровождения и будущих разработок ЛОКОД ООН.
Similarly, the practice of international tribunals, when analysed carefully, was also not always very helpful. Аналогичным образом практика международных судов, как показывает тщательный анализ, также не всех случаях оказывается очень полезной.
This requires careful consideration of sites to be studied and how the results can be extrapolated to non-sampled areas. Для этого необходим тщательный выбор участков для изучения; следует также подумать над тем, как экстраполировать полученные результаты на необследованные участки.
At this stage, a critical point has been reached, requiring a careful analysis of all relevant issues with a view to taking a decision on the appropriate allocation of resources for further development of the new medium. На данном этапе достигнута критическая точка, когда требуется провести тщательный анализ всех соответствующих вопросов с целью принятия решения о выделении надлежащих ресурсов для дальнейшего развития этого нового средства массовой информации.
As the principal aim was to reduce UNOPS decline in business with United Nations organizations, careful Board analysis was critical, in particular with regard to issues of procurement and fee structures. Поскольку главной целью является снижение темпов сокращения делового сотрудничества ЮНОПС с организациями системы Организации Объединенных Наций, Исполнительный совет должен провести тщательный анализ ситуации, в частности в отношении вопросов, связанных со структурой осуществления закупок и оплаты услуг.
Больше примеров...
Старательный (примеров 2)
On the first note, I recognized Boniface's careful script. На одном листке я узнал старательный почерк Бонифаса.
Your satisfaction is guaranteed with careful selection of materials and cutting-edge technology. Старательный и подбор сырья, вместе с современной технологией гарантируют качество наших изделий.
Больше примеров...
Осторожный (примеров 63)
I don't think anybody as careful as he is could be crazy. Не думаю, что кто-то столь осторожный, может быть сумасшедшим.
Freier is very careful. Фрайер очень осторожный человек, ты сам увидишь.
What careful man wouldn't? Как любой осторожный человек, не так ли?
He is a very careful driver. Он очень осторожный водитель.
I'm careful, too. Знаешь, я тоже осторожный
Больше примеров...
Внимательный (примеров 31)
The Counter-Terrorism Committee's careful and respectful approach to those complex issues was greatly valued. Следует отдать должное Контртеррористическому комитету за внимательный и уважительный подход к изучению этих сложных вопросов.
A careful look at countries with ongoing conflicts demonstrates that some issues are not susceptible to an easy and quick solution. Внимательный анализ положения в тех странах, в которых сохраняются конфликтные ситуации, показывает, что у некоторых проблем нет простых и быстрых решений.
But because of the management challenges, I think that it is very important that Member States take an interest and next year actually review very carefully the result of the restructuring. Однако ввиду проблем с управлением считаю, что государствам-членам совершенно необходимо проявить к этому интерес и в будущем году произвести действительно очень внимательный обзор результатов проведенной реструктуризации.
This participation should ensure that the implications for the SNA of proposed changes to the Balance of Payments Manual or Government Financial Statistics Manual will be carefully considered; Цель такого участия - обеспечить внимательный учет предлагаемых изменений к Руководству по платежному балансу и Руководству по статистике государственных финансов и их последствий для СНС;
I am a very careful doctor. Я очень внимательный врач.
Больше примеров...
Аккуратный (примеров 9)
The writer of this has been very careful. Автор этого письма - человек аккуратный.
For graphs of maximum degree three, a careful backtracking search can find a Hamiltonian cycle (if one exists) in time O(1.251n). Для графов с максимальной степенью три аккуратный поиск с возвратом может найти гамильтонов цикл (если таковой существует) за время О (1,251 n) {\displaystyle O(1{,}251^{n})}.
I assure you, sir, David is a very careful driver. Уверяю вас, сэр, Дэвид - очень аккуратный водитель
It will more carefully match class types, and will more consistently match players of equal levels for the dungeon chosen. Кроме того, для выбранного подземелья будет осуществляться более аккуратный подбор по классам и специализациям, а также по уровням игроков.
I'm a very careful and skilled... Я очень аккуратный и опытный...
Больше примеров...