Английский - русский
Перевод слова Carefull
Вариант перевода Осторожно

Примеры в контексте "Carefull - Осторожно"

Примеры: Carefull - Осторожно
So walk carefully, take no undue chances. Передвигайтесь осторожно, без лишнего риска.
I was carefully to avoid cars, but two huge cars suddenly appeared. Всегда осторожно водил, но тут подъезжают две машины.
Handle it carefully, if you don't want to get killed. Обращайся с ней осторожно, если не хочешь умереть.
But he must be handled carefully so, please, let me do the talking. Но с ним надо обходиться осторожно, разрешите говорить мне.
But now she's carefully picking her way back to her former self. Но сейчас она осторожно пробирается назад, к прежней себе.
Very carefully this time, everybody vote for the arrow that points to the person on your right. Осторожно в этот раз, каждый указывает на человека справа.
Carefully remove the scratch off label on the card. Осторожно сотрите с карты защитный слой.
The new party instituted a number of changes in its political program, carefully moderating some of the more extreme positions of the former Vlaams Blok. Новая партия изменила свою политическую программу, осторожно смягчив некоторые из наиболее экстремальных позиций Фламандского блока.
Come on, kids, step down carefully. Давайте, дети, ступайте осторожно.
I advise you to choose your next words very carefully. Советую тебе очень осторожно подбирать слова.
R3, turn off the magnetic clamp, but carefully. РЗ, осторожно отключи магнитный замок.
If you care about your son, you will want to consider your next response very carefully. Если тебе важен твой сын, ты захочешь обдумать свой следующий ответ очень осторожно.
We have to move this out of the country very carefully. Мы должны вывезти это из страны очень осторожно.
Carefully, we have to correct Werckmeister's mistakes. Мы должны осторожно исправить ошибки Веркмайстера.
The only way to extract it is to carefully melt away the plastic. Единственный способ извлечь содержимое - это осторожно расплавить пластмассу.
I told you to pick your side carefully. Я советовала тебе осторожно выбирать сторону.
Measure your next words very carefully, doctor. Подбирайте слова очень осторожно, доктор.
Point the gun down, and carefully pull back the hammer with your other hand. Направь пистолет вниз, и осторожно оттяни затвор другой рукой.
Each lobster was carefully lowered into the water with a special lobster crane. Каждый омар был осторожно опущен в воду специальным краном.
And do it fast but very, very carefully. Действуйте быстро, но очень осторожно.
The Secretary-General has chosen his words very carefully. Слова Генеральный секретарь подбирает очень осторожно.
Until then it has to be nurtured carefully. А пока демократию необходимо осторожно взращивать.
We need to address ourselves carefully to Belgrade. Нам необходимо осторожно обращаться с Белградом.
To avoid that possibility it must be very carefully channelled at the national and international levels. Во избежание этого ее следует осторожно направлять на национальном и международном уровнях.
More generally, the Commission's examination of the topic should be carefully calibrated. В целом к рассмотрению данной темы Комиссии следует подходить очень осторожно.