Английский - русский
Перевод слова Carefull
Вариант перевода Осторожно

Примеры в контексте "Carefull - Осторожно"

Примеры: Carefull - Осторожно
People know to be careful. Все знают, что нужно ходить осторожно.
BE CAREFUL, LEON! Вот так! - Осторожно, Леон!
Careful, a gendarme. Осторожно, жандармы! - Живо одеваться!
Souxie, be careful. Эй. - Сукси, осторожно.
Careful with that gun. Осторожно, он палец на крючке держит.
Careful, keep it steady. Осторожно. Не катайте. Не пролейте ни капли.
Please, please careful. Прошу вас, прошу вас,... осторожно.
Careful for this wire. Осторожно, провод может быть под напряжением.
Careful with that cover stone. Хорошо, осторожно с тем верхним камнем.
Careful there, Marge. Осторожно Мардж. Чуть не сбила меня.
Careful, could go off. Осторожно, это револьвер... уберите его.
Careful with the old man. [Хрипит] Тише! Осторожно со стариком.
Be careful there, Dan. Осторожно, Дэн, ты же не хочешь...
Take the tip, but carefully. Держи конец, осторожно.
If we play our cards right and carefully... И если вести игру осторожно...
So, please, drive carefully. Так что водите осторожно.
And it has to be packed very carefully. Его нужно уложить очень осторожно.
Flustered, carefully, I keep calling only you. Взволнованный осторожно тебя одну зову.
Be a good listener, and drive carefully. Слушай внимательно и води осторожно.
When you get here, move carefully. Когда прибудете, двигайтесь осторожно.
We got to play this really carefully. Мы должны действовать очень осторожно.
Sounds as if this must be managed very carefully. Распоряжаться новостями нужно очень осторожно.
Could you take them off carefully for me? Можешь осторожно их снять?
Walk carefully in the vault of tomorrow. Осторожно войдите в тайник будущего.
We'll have to tread carefully. Мы должны действовать осторожно.