That Louis was captured just before Christmas? |
Что Луи взяли в плен под самое Рождество? |
What I heard was he got captured in a raid. |
Слыхал, его взяли в плен при захвате корабля. |
We thought you'd been captured. |
Мы думали, тебя захватили в плен. |
The Taliban have used captured British weapons. |
Талибан использовали в плен британского оружия. |
Thing is, we're not sure he was captured. |
Дело в том, что мы не уверены в том, он был захвачен в плен. |
He was there when Dan Lambert was captured. |
Он был там когда Дэн Ламберт был захвачен в плен. |
Some sources have reported torture of captured enemy combatants by both the Government and the rebels. |
Ряд источников сообщали о пытках, которым подвергали захваченных в плен комбатантов противника как правительственные войска, так и повстанцы. |
According to FDS statements, these clashes resulted in some 20 dead and 19 captured individuals. |
Согласно заявлениям СОБ, в результате этих столкновений 20 человек погибли и 19 были захвачены в плен. |
The royalists were quickly routed and Wilcox spent several days in hiding before being captured. |
Роялисты были быстро разгромлены, и Уилкокс провёл несколько дней в бегах, прежде чем попал в плен. |
10 loyalist soldiers were captured during the fighting and later executed in a hotel at the square. |
10 солдат правительства были взяты в плен во время боевых действий, а затем казнены в отеле, расположенном на центральной на площади. |
Al-Mutawakkil III was captured together with his family and transported to Constantinople. |
Аль-Мутаваккиль III был взят в плен вместе с семьей и перевезён в Константинополь. |
Henry was captured in battle at Prény on 14 September 1266. |
Генрих был взят в плен в битве при Прени 14 сентября 1266 года. |
The Legionnaires later captured 43 wounded milicianos in the military hospital, and afterward, killed them. |
Легионеры захватили в плен 43 раненых ополченца в местном военном госпитале и затем убили их. |
Smith was captured, and sold to Crimean Tatar slave traders. |
Смит был взят в плен и продан крымскотатарским работорговцам. |
During the attacks among others he captured the Spanish governor of Lanzarote, who was later ransomed and released. |
В результате одного из нападений он взял в плен испанского губернатора острова Лансароте, который впоследствии был выкуплен и освобожден. |
A large number of soldiers deserted and were killed or captured by the Spanish cavalry and the Flemish peasants. |
Большое количество солдат дезертировали и были убиты или захвачены в плен испанской кавалерией и фламандскими крестьянами. |
During the retreat, Colonel Crawford and an unknown number of his men were captured. |
Во время отступления полковник Кроуфорд и неустановленное число его людей были захвачены в плен. |
Syarif was captured in 1832 but escaped after three months to continue the struggle from his tiny fortress in Bonjol. |
Сариф был взят в плен в 1832, но бежал через три месяца, чтобы продолжать борьбу в его крошечной крепости в Бонджоле. |
Oka had some intelligence on the Marine defenses, extracted from a U.S. Army pilot captured on 30 August. |
Ока имел разведданные об оборонительных позициях морских пехотинцев, полученные от пилота американской армии, захваченного в плен 30 августа. |
Leman insisted that the report of his capture mentioned that he did not surrender, but was captured unconscious. |
Леман настоял, чтобы в докладе о его пленении было упомянуто, что он не сдался в плен, а был захвачен без сознания. |
Of the 241 Commandos who took part 64 were killed or missing and 109 captured. |
В рейде участвовал 241 коммандо, из которых 64 были убиты или пропали без вести, а 109 захвачены в плен. |
Cankili, along with every surviving member of the royal family were captured and taken to Goa, where he was hanged. |
Канкили вместе со всеми выжившими членами королевской семьи был взят в плен и доставлен в Гоа, где был повешен. |
200 French sailors were killed, and 48 were captured and enslaved. |
В результате этого сражения погибли 200 французских моряков, 48 были захвачены в плен и обращены в рабов. |
The remaining two surrendered and were captured. |
Остальные два сдались и были захвачены в плен. |
Three hundred Finnish grenadiers defending the fortress were captured and imprisoned in Lewes in the United Kingdom. |
Три сотни финских гренадеров, в основном снайперов, защищавших крепость, были взяты в плен и отконвоированы в тюрьму Льюис, Англия. |