If you are captured... |
Если Вас захватят в плен... |
Scorch has been captured. |
Скорч захвачен в плен. |
And Major Hewlett is captured. |
Майора Хьюлетта взяли в плен. |
Miss Grant's been captured. |
Мисс Грант захватили в плен. |
He's the one who captured the Mujahideen. |
Он взял в плен солдат. |
They were captured by Soviets. |
Они попали в плен к русским. |
Macedonians. Had 13000 killed and captured. |
Македоняне потеряли 13 тысяч человек, взятыми в плен и убитых... |
The piece which has captured the king of the opponent is promoted by being transformed into a more important piece. |
Фигура, взявшая в плен неприятельского короля, поощряется возможностью преобразования в боле значимую фигуру. |
During the war pilot Alexey Astakhov fights, gets captured and then manages to escape. |
Лётчик Алексей Астахов воевал и попал в плен, потом бежал. |
Archibald Primrose was the king's lieutenant at the Battle of Philiphaugh where he was captured. |
Арчибальд Примроуз был лейтенантом армии короля, участвовал в битве под Филипхоу, где он попал в плен. |
The detainees were Taliban combatants who were captured in 2001 by Northern Alliance forces under the command of General Dostum. |
Речь идет о талибах-комбатантах, взятых в плен в 2001 году войсками Северного альянса под командованием генерала Достума. |
He is captured and thrown into an area where Mara sits in a cage. |
В конце концов его берут в плен и отводят в зал, где в клетке сидит Мара. |
Rotmistrz Miłłaszewicz was captured, and Lieutenant Achmatowicz was severely wounded. |
Был взят в плен ротмистр Милошевич, а поручик Ахматович был тяжело ранен. |
The leader of the French army, Jean de Hangest, was also captured, and taken prisoner to Antwerp. |
Командир французской армии Адриан де Анжест также был захвачен в плен и отправлен в Антверпен. |
He was captured and his army disbanded due to the absence of their able commander. |
Он был захвачен в плен, а его армия разбрелась из-за отсутствия командования. |
His corps of 7,000 to 9,000 troops captured 1,500 Frenchmen at Puigcerdà on 26 July. |
Позже корпус Куэсты из 7000-9000 военнослужащих захватил в плен 1500 французов в Пучсерде (26 июля). |
Student was captured by the British before he could take command. |
Однако Штудент был взят в плен союзниками прежде, чем принял командование. |
Among the POWs is a Kamajor member who was captured fighting alongside the ULIMO forces. |
Среди военнопленных есть и один камайор, который был взят в плен, когда он сражался на стороне сил УЛИМО. |
271 rebels were captured and paraded through the Place d'Independance the next day. |
В плен был захвачен 271 повстанец, которые уже на следующий день конвоировали чадские солдаты по Площади Независимости. |
Orestes was captured near Piacenza on 28 August 476 and swiftly executed. |
Орест был взят в плен под Пьяченцей 28 августа 476 года и вскоре был казнён Одоакром. |
Captain Ratcliffe and Lieutenant Ravenscroft were captured on 2 November, Macpherson and Corporal Evans managed to hold out for another day before they too were captured by Italian forces near Derna. |
Капитан Рэтслифф и лейтенант Равенскрофт были захвачены 2 ноября, Макферсон с капралом Эвансом смогли продержаться до следующего дня, прежде чем попали в плен к итальянским войскам под Дерной, при попытке саботажа работы телефонной станции. |
A Danish official army casualty list at the time said 671 dead; 987 wounded, of whom 473 were captured; 3,131 unwounded captured and/or deserters; total casualties 4,789. |
Датский официальный список жертв битвы сообщал об этих числах: 671 мертвых, 987 раненых, из которых 473 были взяты в плен; 3131 пропали без вести или дезертировали, общее число жертв достигало 4789. |
Rebels captured the overpass bridge at the city's western gate, after a battle in which 13 rebels were injured and 12 wounded loyalist soldiers were captured. |
Однако бои все ещё происходят, повстанцам удалось захватить западный мостовой переход в городе, превратив западные ворота поле битвы, в результате которой 13 повстанцев были ранены и 12 раненых лоялистов попали в плен. |
A group of romanian prisoners was captured. |
Взяли в плен, группу румыннов. |
If you think, you will be captured... |
Если вы видите, что попадете в плен, используйте его. |