Английский - русский
Перевод слова Captured
Вариант перевода Захватили

Примеры в контексте "Captured - Захватили"

Примеры: Captured - Захватили
The FRCI captured eight assailants and seized weapons. В ходе ответных действий РСКИ захватили восемь нападавших и оружие.
In Roswell, they captured aliens from the spacecraft wreckage. В Розвелле, они захватили пришельцев... с потерпевшего крушение космического корабля.
Government forces have captured three leading Shining Path members. Правительственные силы успешно захватили трёх ведущих членов «Сияющего пути».
In another development, undercover soldiers captured a Hamas fugitive near Jenin. Во время еще одного инцидента солдаты секретных служб захватили неподалеку от Дженина беглеца из движения ХАМАС.
According to our intelligence sources, in July 2012 M23 rebels captured similar equipment from FARDC during their encounters. Согласно нашим службам разведки, в июле 2012 года повстанцы движения «М23» захватили аналогичное оборудование у ВСДРК в ходе боевых столкновений.
On 25 July, ISIL reportedly captured and executed over 40 Government soldiers in Raqqa. Согласно поступившим сообщениям, 25 июля формирования ИГИЛ захватили и казнили более 40 солдат правительственных войск в Эр-Ракке.
In addition, movement forces captured military equipment, including two gun-mounted vehicles. Кроме того, силы движения захватили боевую технику, в том числе два автомобиля, оснащенных пулеметами.
In late August, the Allied forces captured Paris. В конце августа силы союзников захватили Париж.
In late January, FSA fighters captured a detention centre in Dayr az Zawr and found a family among the prisoners. В конце января бойцы ССА захватили центр задержания в Дейр-аз-Зауре и обнаружили среди заключенных целую семью.
They also indicated that armed groups had captured some of the materiel from the Malian armed forces. Кроме того, было отмечено, что часть материальных средств вооруженные группы захватили у малийских вооруженных сил.
He served Darius well after he captured the city in your name. Он служил Дарию хорошо, после того как он захватили город под твоим именем.
But our cameras captured a day that was anything but ordinary. Но наши камеры захватили день который был ничем не примечателен.
One of our people was captured by yours. Твои люди захватили одного из наших.
Hell, we even captured a dyad. Черт, мы даже захватили диаду.
You mean besides Cyril getting captured. Особенно если учесть, что они захватили Сирила.
Two people were unaccounted for when we captured the crew. Двое отсутствовали, когда мы захватили экипаж.
The Georgian side captured the southern base of... our peacekeeping forces at about 11:00. Грузинские части захватили южную базу... наших миротворческих сил примерно в 11:00.
He's saying Sentinels captured Sam and the gang. Он говорит, "Стражи" захватили Сэм и ребят.
The Mahdi's men have captured your fort at Abou Clea. Войска Мади захватили ваш форт в Абу Клей.
You've killed three of my men and captured my best agent. Вы убили трех моих людей и захватили лучшего агента.
We thought you got killed, or captured, maybe. Мы думали, что тебя убили или, может быть, захватили.
The fraction of code that you captured here is not entirely unfamiliar to me. Фракция кода, что вы захватили здесь, не совсем незнакома для меня.
We captured the first one in 1943, then plenty more before the end of the war. Мы захватили первую в 1943, а потом ещё несколько перед концом войны.
You heroically shot one of them and captured the rest. Вы героически застрелили одного из них и захватили остальных.
Or I was, until these guys captured my research vessel and enslaved me... Или я был им, пока эти парни не захватили мое научное судно и поработили меня...