In doing so he discovered Mimi and Toutou, but was captured before he could return to make his report. |
Ему удалось обнаружить «Мими» и «Туту», однако на обратном пути он попал в плен, не сумев доставить разведданные. |
Pippin was captured in 864 and imprisoned at Senlis, at which point he disappears from history. |
Но в 864 году Пипин попал в плен и был заключен в Санлис, после чего сведений о нём нет. |
In the ensuing fight, Stroyan was killed and Speke was captured and wounded in eleven places before he managed to escape. |
В последовавшем бою Строян был убит, Спик попал в плен, где ему нанесли одиннадцать ран, прежде чем он сумел бежать. |
This lasted until Wartislav VI and some of his knights were captured at Damgarten on 10 November 1368. |
Это продолжалось до тех пор, пока Вартислав VI и его рыцари были взяты в плен в Рибниц-Дамгартене 10 ноября 1368 года. |
He was captured on 29 September 1898 by the French captain Henri Gouraud and was exiled to Gabon despite his request to return to southern Guinea. |
Он был захвачен в плен 29 сентября 1898 года французским капитаном Анри Гуро и сослан в Габон. |
The British lost 84 killed, 113 wounded, and 2 captured during what was perceived as a fiasco. |
Британцы потеряли 84 убитыми, 113 ранеными и 2 человека попали в плен. |
In the ensuing conflict, the O'Neill captured and imprisoned her father Calvagh O'Donnell. |
В ходе последовавшего конфликта Шейн захватил в плен и заключил в темницу её брата Калву О'Доннела. |
When the Red Army soldiers had overcome the resistance of the patrol and captured those still alive, they started to evacuate their own wounded and dead. |
После того, как красноармейцы преодолели сопротивление кордона и взяли в плен оставшихся в живых, они занялись эвакуацией собственных раненых и убитых. |
Pursued by troops loyal to Mobutu, he was captured at Lodi on 1 December 1960 and flown back to Léopoldville with his hands bound. |
Преследуемый войсками, верными Мобуту, он был взят в плен в Порт-Франки 1 декабря 1960 года и в наручниках доставлен в Леопольдвилль. |
The following year, on 19 July 1333, he fought with the Scottish army at the Battle of Halidon Hill, when he was again captured. |
19 июля 1333 года граф Файф в составе шотландской армии участвовал в битве с англичанами при Халидон-Хилле, где вновь был захвачен в плен. |
They left Bordeaux on 26 August, but were captured on 11 September by American forces in Loire. |
26 августа Шольтц покинул Бордо, но 11 сентября был взят в плен американскими войсками в Байонсе (департамент Луара). |
A memo from the South Korean army claimed 3,800 North Korean killed and 181 captured in the P'ohang area from 17 August onward. |
Согласно меморандуму южнокорейской армии, начиная с 17-го августа 3800 северокорейцев было убито и 181 боец захвачен в плен. |
During Ahmad ibn Ibrahim al-Ghazi's invasion of Ethiopia, Menas had been captured but treated well as a valuable prisoner. |
Во время вторжения в Эфиопию Ахмеда ибн Ибрагима аль-Гази Минас был захвачен в плен, при этом с ним обращались как с благородным пленником. |
For instance, they narrate that Andrew and Levente were captured by Cumans, but the latter only arrived in Europe in the 1050s. |
Так, они рассказывают, что Андраш и Левенте были захвачены в плен половцами (куманами), но последние переселились в Европу только в 1050-е годы. |
Al Jazeera received reports that pro-Gaddafi Libyan army general Bilgasim al-Ganga was captured by rebels during the night of 25 March. |
Аль-Джазира также сообщила, что ливийский генерал армии Билгасим аль-Ганга был захвачен повстанцами в плен в ночь на 25 марта. |
Major Gavrilov, Peter Michaelovich was captured heavily wounded on the 32nd day of the war... |
Майор Гаврилов Пётр Михайлович... был взят в плен тяжело раненным... на 32-й день войны. |
HMS Enterprize (1775) was a 10-gun tender captured by the Americans in 1775. |
HMS Enterprise - 10-пушечный тендер, попал в плен к американцам в 1775 году. |
Corse himself was captured at the Battle of Sayler's Creek on April 6, 1865. |
Корсе попал в плен во время сражения при Сайлерс-Крик, которое произошло 6 апреля 1865 года. |
Daubeney himself was so carried away that he became isolated from his men and was captured. |
Сам лорд Добени так увлёкся сражением, что был отрезан от своих войск и попал в плен. |
Amongst the captured defenders was a British mercenary who had been tasked with blowing up the bridge near Naldurg. |
Среди попавших в плен к индийским военнослужащим оказался британский наёмник, задачей которого был подрыв моста возле Налдурга. |
Nearly 139,000 troops were lost, of whom about 130,000 were captured. |
Потери составили 139000 человек, из которых 130000 попали в японский плен. |
Upon their return, the Cossacks smashed a detachment sent by Kirkor's regiment, and captured two Lithuanian Tatar uhlans. |
Возвращаясь, казаки разбили небольшой отряд из татарского полка, который был послан Михаилом Киркором, взяв в плен двух улан. |
On the road, he and several other White officers are captured by the "Greens" of Evgeniy Angel. |
В поезде, захваченном бандой батьки Ангела, он и несколько других белых офицеров попадают в плен к «зелёным». |
Alexey Makarovich shot down three and captured two enemy soldiers and the way ahead was free. |
Алексей Макарович лично уничтожил троих и взял в плен двоих солдат противника, открыв путь к дальнейшему продвижению. |
He was captured, and drowned in Lough Owel, by Máel Sechnaill in 845. |
Первый из них был взят в плен ирландцами и утоплен в озере Лох-Оуэл в 845 году. |