The Ottomans were defeated and many Ottoman commanders, including Mahmud Çelebi of Çandarlı family (in some earlier sources referred to as Karambeg), were captured. |
Османы были разгромлены, и многие османские командиры, в том числе Махмуд Джелеби из рода Чандарлы (в некоторых ранних источниках упоминается как Карамбег), попали в плен. |
In 1848, a detachment Skoryatinova on the trail of Biisha after clashes with Biish and his supporters captured them. |
В 1848 году отряд Скорятинова напал на след Бииша и после стычек Бииш и его сторонники попали в плен. |
Custer, in his enthusiasm for the charge, was thrown from his horse and nearly captured. |
Кастер, в порыве энтузиазма, был сброшен с лошади и едва не попал в плен. |
In addition, Maoist rebels, demanding the release of captured guerrillas, stop all road traffic near Kathmandu by threatening to attack vehicles. |
Маоисты требуют освобождения взятых в плен товарищей, угрожая парализовать все движение транспорта вокруг Катманду, атакуя машины. |
At the same time, Frederic, a champion arm-wrestling cowboy, is captured while attempting to rescue his brother. |
В это время Фредерик, ковбой и чемпион по армрестлингу, попадает в плен к Зевсу, когда пытается спасти своего брата. |
About 2,500 men were killed or drowned in attempting to escape, while another 2,500 were captured. |
Около 2500 человек были убиты или утонули, пытаясь спастись бегством, а ещё 2500 попали в плен. |
It is known that before being captured, Sonya and Kano were forced to put their differences aside and work together to survive in Outworld. |
Прежде чем попасть в плен, Соня и Кано были вынуждены забыть о своих разногласиях и работать вместе, чтобы выжить во Внешнем Мире. |
Once again, the Angevin cavalry proved too strong, and for a moment it appeared that Stephen might be captured for a second time. |
Снова анжуйская кавалерия оказалась слишком сильна, и в какой-то момент казалось, что Стефан второй раз попадёт в плен. |
Camael arrives to defend Aaron and Vilma from Mazarin, the leader of the Powers, and his forces, but is captured. |
Камаил пытается защитить Аарона и Вильму от Мазарина, нового лидера Сил, и его солдат, но сам попадает в плен. |
The citizens of London objected to Matilda's rule when she arrived in their city, and drove her away; Robert of Gloucester was captured shortly afterwards. |
Жители Лондона выступили против правления Матильды, когда она прибыла в их город, и оттеснили её силы; вскоре в плен попал Роберт Глостер. |
Once again the Republican militias lost their nerve, knowing their fate should they be surrounded and captured. |
Вновь у республиканцев сдали нервы, когда они поняли, что будут окружены и захвачены в плен. |
On 9 July 1942, while escorting a convoy from Jaffa to Beirut Hyacinth attacked, damaged and captured the Italian submarine Perla. |
9 июля 1942, года, во время проводки конвоя из Яффы в Бейрут Хайасинт атаковал, повредил и взял в плен итальянскую подводную лодку «Perla». |
Some of the Spanish were rescued in all total of 317 were captured many of them wounded. |
Некоторых испанских моряков удалось спасти, в плен было взято в общей сложности 317 человек, многие из которых были ранены. |
When Abu Faris captured Tlemcen he took the diplomat Ibn Khaldun (1332-1406) prisoner, and enlisted him in his own service. |
Когда Абу-ль-Фариз захватил Тлемсен, он взял в плен дипломата ибн Халдуна (1332-1406) и зачислил его к себе на службу. |
Of her crew of 244, 48 survived to reach shore on Guadalcanal and 19 of them were captured by the Americans. |
Из 244 членов экипажа 48 достигли берега Гуадалканала, 19 из них были взяты в плен американцами. |
10 soldiers were killed in the street fighting and 12-14 were captured, of which eight switched sides and joined the rebels. |
10 человек погибли в уличных боях и 12-14 были взяты в плен, из которых восемь перешли на другую сторону и присоединились к повстанцам. |
In total, the French lost 12 ships captured or wrecked and thousands of soldiers and sailors drowned, without a single man reaching Ireland except as prisoners of war. |
В общей сложности французы потеряли 12 кораблей, захваченных или потерпевших крушение, и тысячи утонувших солдат и матросов, ни один из которых не достиг Ирландии, за исключением взятых в плен. |
In 1257, Margaret and Alexander were captured and held prisoner by the Comyn family, who demanded the expulsion of all foreigners from Scotland. |
В 1257 году Маргарита и Александр были взяты в плен домом Комин, который потребовал высылки всех иностранцев из Шотландии. |
Emperor Valerian I, who had led the persecution, was captured and killed by the King of Persia in 260. |
Император Валериан I, инициировавший гонения, был взят в плен и убит царем Персии в 260 году. |
Their superior firepower had a devastating effect and the surviving Spanish attempted to break out; however most were killed or captured. |
Их превосходящая огневая мощь имела разрушительный эффект, и оставшиеся в живых испанцы попытались вырваться из окружения, однако большинство из них были убиты или захвачены в плен. |
He was later captured and upgraded by 616's S.H.I.E.L.D. and given jet boots that allowed him to leap at great heights and his other abilities were perhaps enhanced to greater levels. |
Позже он был взят в плен и модернизирован организацией Щ. И.Т. с земли-616, после чего он стал обладать реактивными ботинками, которые позволяли ему прыгать на большую высоту, а его способности были расширены до более высоких уровней. |
Snake infiltrates the enemy's jungle base with the help of John, who acts as a decoy by allowing himself to be captured. |
Снейк проникает на вражескую базу в джунглях с помощью Джона, который в роли приманки позволяет взять себя в плен. |
Dear Mom, I've been captured. |
Так получилось, что я попал в плен..." |
Thanos kills Martyr, but is captured by the Guardians and taken back to Knowhere as a prisoner. |
Танос убивает Мученицу, но попадает в плен к Стражам и помещается на «Знание» как заключённый. |
Meanwhile, Paul has captured a member of the Whisperers and discovers the full implications of this new threat to Hilltop. |
Тем временем Пол захватывает в плен члена «Шепчущих», Лидию, и осознаёт последствия новой угрозы для Хилтопа. |