Примеры в контексте "Captured - Плен"

Примеры: Captured - Плен
The US 2nd Infantry Division suffered 1,120 killed, 2,563 wounded, 67 captured and 69 missing during its time at the Second Battle of Naktong Bulge. 2-я американская дивизия потеряла 1120 убитыми, 2563 ранеными, 67 попавшими в плен и 69 пропавшими без вести во время второй битвы за выступ реки Нактонган.
His family (except for Magda's son Harald, who had served in the Luftwaffe and been captured by the Allies) moved into their house in Berlin to await the end. Вся его семья за исключением сына Магды Харальда, служившего в люфтваффе и попавшего в плен к союзникам, расположилась в берлинском доме, где ожидала конца.
His division suffered 730 casualties, including Col. Brown, who was captured; Union casualties were 377. Его дивизия потеряла 730 человек, в том числе полковника Брауна, который попал в плен.
Gao Yanzong, however, was almost immediately defeated and captured by Northern Zhou troops, and therefore is generally not considered a true Northern Qi emperor. Гао Яньцзун, однако, был немедленно разбит и взят в плен войсками Северной Чжоу, и поэтому обычно не включается в число императоров Северной Ци.
The French army achieved a resounding victory at Ulm (16-19 October 1805), where an entire Austrian army was captured. Французская армия одержала важную победу в битве под Ульмом (16-19 октября 1805), где была взята в плен целая Австрийская армия.
In total, up to 3,000 fighters of the Ukrainian army were disarmed or captured, including the headquarters of the Third Corps. Всего были разоружены или попало в плен до трёх тысяч бойцов украинской армии, в том числе в плен попал штаб III корпуса.
Teresa renewed the struggle against her half-sister and suzerain Urraca in 1116-1117, and again in 1120; in 1121 she was besieged in Lanhoso and captured. Тереза возобновила борьбу против своей сводной сестры и сюзерена Урраки в 1116-1117 годах, и вновь в 1120 году; в 1121 году она была осаждена в Ланьозо и взята в плен.
However, the secret was revealed and France immediately sent troops there, and after only a few days, they were betrayed and captured by the French authorities. Тем не менее, заговор стал известен, Франция послала во Вьетнам войска, и уже через несколько дней заговорщики были преданы и взяты в плен французскими колониальными войсками.
During the battle and subsequent rout 2,400 Swedish troops were killed, and 300 to 400 captured, whilst Brandenburg lost 500 men kille or wounded. Во время битвы и последующего бегства было убито 2400 шведских солдат, от 300 до 400 захвачены в плен, в то время как Бранденбург потерял 500 солдат.
After Santa Anna was captured at the Battle of San Jacinto, de la Peña retreated with the rest of the Mexican army back to Mexico, arriving in Matamoros on June 6, 1836. После того, как в битве при Сан-Хасинто Санта-Анна был захвачен в плен, Де ла Пенья с остатками мексиканской армии вернулся в Мексику, прибыв в Матаморос 6 июня 1836 года.
Maximilian was captured in Querétaro on 15 May 1867 and executed on 19 June 1867. Максимилиан был захвачен в плен в Керетаро 15 мая 1867 года и казнен 19 июня 1867 года.
The island was secured by the Indians at 14:00 on the next day, all the Portuguese defenders being captured with the exception of two corporals and one private. На следующий день в 14.00 индийцы захватили остров, все португальцы были взяты в плен, кроме двух капралов и рядового.
During the action, the KPA captured Major General William F. Dean, the commander of the 24th Infantry Division, and highest ranking American prisoner during the Korean War. Кроме того, во время защиты Тэджона, северокорейцами был захвачен в плен генерал-майор Уильям Ф. Дин, командир 24-й пехотной дивизии, ставший пленником самого высокого ранга за всю Корейскую войну.
In the course of the fighting, 300 Frenchmen were killed and many were captured, including Lille and Boucicault. В ходе боя 300 французов были убиты, ещё больше были захвачены в плен, в том числе Бусико.
The subjects in this study were members of the U.S. military who were undergoing a harrowing training exercise to teach them what it's going to be like for them if they are ever captured as prisoners of war. Субъектами этого исследования были военнослужащие США, которые проходили мучительные учения, призванные подготовить их к тому, что с ними будет, если они когда-либо будут захвачены в плен.
He was captured by the Red Army on 7 January 1920, in the town of Krasnoyarsk, and spent 10 months as a prisoner, narrowly surviving severe typhus. 7 января 1919 года в районе Красноярска британский офицер попал в плен Красной Армии, в котором провёл 10 месяцев, едва пережив тиф.
'My step-fathers were slaves, captured in battle.' Мои отчимы были взятыми в плен рабами.
It also stated that the militias of the Islamic Front (the Sudanese Army) had lost 24 men and that 5 others had been captured. В нем также отмечается, что ополченцы Исламского фронта (суданская армия) потеряли 24 человека и что пятеро ополченцев были захвачены в плен.
Below is a list of mercenaries captured in and around the Nagorny Karabakh region: Список наемников, взятых в плен в Нагорно-Карабахской области и прилегающих районах:
We have thus far conducted over 150 such operations and have captured over 500 Al Qaeda and Taliban elements. На сегодня мы провели 150 таких операций и взяли в плен более 500 членов «Аль-Каиды» и «Талибана».
All right, troops, when your enemies captured me, they made themselves my enemies as well. Итак, бойцы... когда ваши враги взяли меня в плен, они стали и моими врагами.
Antis and his men were forced to burn the ship and the sloop and flee into the island's interior, but the Winchelsea's marines overtook and captured them. Пиратам пришлось сжечь корабль и шлюп и бежать в глубь острова, но английские моряки обогнали их и взяли в плен.
As soon as Malik bin Ashtar rejoined the army, Abu Ubaidah marched westwards to capture Antioch, which was captured after the Battle of Iron bridge on October 30,637. Как только Малик ибн Аштар вернулся, Абу Убайда двинулись на запад, чтобы захватить Антиохию, где был взят в плен после битвы Железного моста 30 октября 637 года.
The last remnants of the genocidal Khmer Rouge have either surrendered or been captured, and are in custody awaiting trial for their crimes of genocide. Остатки проводивших политику геноцида "красных кхмеров" или сдались или были захвачены в плен и находятся под арестом в ожидании суда за свои бесчеловечные преступления.
You talk about war as if you're an expert, but the one battle I remember you fighting, you were captured by Robb Stark, the Young Wolf. Ты говоришь о войнах с видом знатока, но, помнится, в первой же битве тебя взял в плен Робб Старк, Молодой Волк.