| In the last action he captured Carl Carlsson Mörner and 600 Swedes. | В последнем бою он захватил в плен 600 шведов с их командиром Карлом Карлссоном Мёрнером. |
| Four former child soldiers told the Group how an unknown man had captured them while they were herding cows in Chanzu. | Четыре бывших ребенка-солдата рассказали Группе о том, как незнакомый мужчина захватил их, когда они пасли скот в Чанзу. |
| Plus, the Russians are thrilled that Agent Hoyt captured a rebel leader responsible for hundreds of deaths. | Плюс, русские очень рады, что Агент Хойт захватил лидера повстанцев, ответственного за сотни смертей. |
| Or maybe the bandits captured them? | Вы знаете, может есаул их захватил. |
| Son, you captured the enemy position. | Сынок, ты захватил вражеские позиции!. |
| When NCIS captured and killed Parsa, the Brotherhood was financially ruined. | Когда морпол захватил и убил Парсу, Братство обанкротилось. |
| Warwick has captured Edward and he's coming after me. | Уорвик захватил Эдварда и едет за мной. |
| Anthony Rivers rode like a madman and captured our fleet at Southampton. | Энтони Риверс скакал, как псих, он захватил наш флот в Саутгемптоне. |
| It looks like I've captured your last piece, Chief. | Похоже, я захватил вашу последнюю фигуру, шеф. |
| Garrick's captured the Whisperers and he's going to use them to attack Grayson. | Гаррик захватил шептуны. и он собирается использовать их, чтобы напасть на Грэйсон. |
| One of Seibei's men overheard them and captured them. | Человек Сэйбэя услышал их разговор и захватил их. |
| And you lose your chance to be the hero... the guy who captured Bo. | И ты потеряешь свой шанс быть героем... парнем, который захватил Бо. |
| Taking them by surprise, he captured or destroyed the entire fleet. | Застав их врасплох, он захватил или уничтожил весь флот. |
| On 31 May she captured the brig Vénus. | 31 мая он захватил бриг Vénus. |
| Rhys returned to Deheubarth where he captured and burned Cardigan Castle. | Рис вернулся в Дехейбарт, где он захватил и сжёг замок Кардиган. |
| On 22 May 1814 Majestic recaptured the former British naval schooner Dominica, which the American privateer Decatur had captured the year before. | 22 мая 1814 года Majestic отбил бывшую британскую военно-морскую шхуну Dominica, которую американский капер Decatur захватил за год до этого. |
| In 1499 he captured part of the Venetian territories in Dalmatia. | В 1499 году он захватил часть венецианских владений в Далмации. |
| He later captured Navarino from the Venetians, adding another important port to the Ottoman Empire. | Позже он захватил Наварин у венецианцев, добавив еще один важный порт Османской империи. |
| There at midnight she captured the French brig corvette Ranger. | Там в полночь он захватил французский корвет Ranger. |
| Aided by these powerful allies, Afonso captured Lisbon on October 24, 1147. | С помощью таких могущественных союзников Афонсу захватил Лиссабон 25 октября 1147 года. |
| Sir Richard captured all four French vessels with little loss of British life. | Сэр Ричард захватил все французские корабли с небольшими потерями. |
| In 1585 he led the first expedition of the Barbary corsairs in the Atlantic ocean and captured several of the Canary Islands. | В 1585 году он возглавил первую экспедицию в Атлантический океан и захватил несколько Канарских островов. |
| Ottoman sultan Selim I captured Cairo on January 20, the center of power transferred then to Constantinople. | Османский султан Селим I 20 января захватил Каир, центром власти стал Стамбул. |
| Ahmad Shah Durrani captured remnants of the Mughal Empire and had consolidated control over the Punjab and Kashmir regions by 1761. | Ахмад-шах Дуррани захватил остатки империи Великих Моголов и установил консолидированный контроль над Пенджабом и Кашмиром в 1761 году. |
| In 1557, Abdullah Sultan captured Bukhara with the support of Sufi sheikhs and became its ruler. | В 1557 году Абдулла-султан при помощи суфийских шейхов захватил Бухару и стал её правителем. |