Примеры в контексте "Captured - Плен"

Примеры: Captured - Плен
And we're getting very good intel from the men Jai captured. И мы получали очень хороший интеллект от Джая, захваченый в плен.
One of his preferred methods is getting captured by the opposition. Один его любимых приёмов - попадать в плен к противнику.
Yes. He got captured on purpose. Да, он специально попал в плен.
This trend increased as new Taliban commanders emerged and the few Al-Qaida leaders who had had good Afghan contacts died or were captured. Эта тенденция набрала силу после того, как в «Талибане» появились новые командиры, а немногочисленные лидеры «Аль-Каиды», которые имели хорошие связи в Афганистане, погибли или были взяты в плен.
Subsequently, one of the soldiers was captured by community members, beaten and taken to the police. Впоследствии один из военнослужащих был захвачен в плен членами общины, избит и передан полиции.
The pilot survived the crash and was captured by SLA. Пилот после его крушения остался жив и был взят в плен ОАС.
Our forces also captured a large number of the defeated forces. Нашими силами было также захвачено в плен большое число потерпевших поражение военнослужащих.
The Chadian armed opposition groups reportedly captured 60 Chadian soldiers and numerous tanks and vehicles in the attack. Согласно сообщениям, в ходе этого нападения чадские вооруженные оппозиционные группы захватили в плен 60 чадских солдат и многочисленные танки и транспортные средства.
The Government has taken the commendable decision to allow independent observers access to the captured child combatants. Правительство приняло похвальное решение о предоставлении независимым наблюдателям доступа к захваченным в плен детям-комбатантам.
Worf has been captured by the Duras. Ворф был взят в плен людьми Дюрас.
If you're watching this, I have been captured and interrogated. Если вы это смотрите, то меня захватили в плен и допросили.
They carry it on them in case they get captured by the Espheni. Они используют ее на себе в случае, если попадут в плен к Эшфени.
The Resistance captured me and reprogrammed my CPU. Я попал в плен к Сопротивлению и был перепрограммирован.
The second, too, fought valiantly, but he was outmatched and captured. Второй тоже, сражался доблестно. но он был побежден и захвачен в плен.
After he was captured, he tried to escape and to commit suicide. После того, как его взяли в плен, он попытался сбежать и совершить самоубийство.
In situations of international armed conflict, war correspondents who are accredited to and accompany armed forces qualify for prisoner of war status should they be captured. В ситуациях международного вооруженного конфликта аккредитованные военные корреспонденты, сопровождающие вооруженные силы, в случае попадания в плен пользуются статусом военнопленных.
Nine Congolese army soldiers were killed and 17 wounded, while 33 Mai Mai combatants were killed and 8 captured. Девять солдат конголезской армии были убиты и 17 получили ранения, при этом было убито 33 и взято в плен 8 комбатантов отрядов самообороны «майи-майи».
Rwandan officials told the Group that the Rwandan army had killed 30 FDLR soldiers and captured another during the attacks of November and December. Руандийские должностные лица сообщили Группе о том, что руандийская армия убила 30 солдат ДСОР, а еще одного взяла в плен во время нападений в ноябре и декабре.
The Burundian army said that it had captured two combatants and seized several weapons (see annex 58). Бурундийская армия заявила, что ее военнослужащие взяли в плен двух комбатантов и захватили несколько единиц оружия (см. приложение 58).
If he's ever in danger of being captured, he can never be taken alive. Но если возникнет риск, что он попадет в плен, его не должны взять живым.
There are consistent reports that some people who were captured and some of those who surrendered to the Janjaweed were summarily shot and killed. Есть достоверные сведения, что некоторые из попавших в плен лиц или добровольно сдавшихся бойцам «джанджавид» были расстреляны на месте.
Since their top commander was captured by RPA, the remaining ALIR I forces have carried out sporadic attacks mostly for the sake of survival. После захвата в плен главнокомандующего РОА остающиеся силы РОА I совершали лишь периодические нападения главным образом в целях выживания.
That way if anyone gets captured, their ability to compromise the organisation is limited. Таким образом, если кого-то возьмут в плен, они не смогут выдать организацию.
In addition to violations committed against civilians, there have been reports of alleged ill treatment and summary executions of some captured combatants, in violation of international humanitarian and human right laws. Помимо нарушений, совершаемых в отношении гражданского населения, поступают сообщения о предполагаемых случаях жестокого обращения с некоторыми захваченными в плен комбатантами и о случаях их суммарных казней, что является нарушением международного гуманитарного права и норм в области прав человека.
While FARDC captured a boy from ADF position Jericho following fighting, MONUSCO sources who interviewed him stated that he was not a combatant. Хотя после боевых действий на позиции «Джерико» АДС ВСДРК взяли в плен одного мальчика, представители МООНСДРК, побеседовавшие с мальчиком, заявили, что он не является комбатантом.