Английский - русский
Перевод слова Captured
Вариант перевода Поймали

Примеры в контексте "Captured - Поймали"

Примеры: Captured - Поймали
And eventually, I was captured. И, в конце концов, меня поймали.
Thought maybe they'd captured us and arrested me. Думал, может, нас уже поймали, и арестовали меня.
She was captured trying to steal jewelry. Её поймали при попытке кражи драгоценностей.
Who thinks you got captured, or killed. Который уверен, что тебя поймали или убили.
We've captured Scar in a building in Area D. Мы поймали Шрама в здании на участке Д.
They captured him outside of Wuchang. Они поймали его недалеко от Учан.
But I was captured and imprisoned. Но меня поймали и посадили в тюрьму.
They thought they'd captured a bogeyman. Они думали, что поймали страшилку.
We captured this rebel soldier, Excellency. Мы поймали этого повстанца утром, ваше превосходительство.
I watched as my entire squad got captured and taken prisoner. Видела, как весь мой отряд поймали и арестовали.
Travis got himself shot and captured, he can't lead from a prison. Тревиса подстрелили и поймали, он не может управлять нами из тюрьмы.
He's got a Hun horse captured on the Marne. У него есть венгерская лошадь, ее поймали на Марне.
When we captured the white one, they all split up. Когда мы поймали белого, они разделились.
We just captured a dangerous international spy. Мы только что поймали опасного международного шпиона.
On this day, three patriots captured the British spy John Andre. В этот день три патриота поймали британского шпиона Джона Андре.
Here we captured these escaped convicts for you. Мы поймали этих преступников специально для вас.
I was captured, brought forth to General Howe. Меня поймали, привели к генералу Хоу.
We feared you had been captured. Мы боялись, что вас поймали.
We've captured Hiro Nakamura in Manhattan. Мы поймали Хиро Накамуру на Манхэттэне.
Signore Boots, during the robbery we captured three of The Whisperer's henchmen. Синьор в Сапогах, во время ограбления мы поймали трёх помощников Шёпота.
I can't risk anyone else being captured. Я не могу допустить, чтобы кого-то ещё поймали.
Your brother's been captured, and he's trying to manipulate you into turning yourself in. Твоего брата поймали, и он пытается манипулировать тобой обратив тебя.
Ford is captured, and I can't find my family anywhere. Форда поймали и я нигде не могу найти свою семью.
My first test came when I was captured. Первое испытание было, когда меня поймали.
A precaution just in case you were captured. Предосторожность на случай, если бы тебя поймали.