Английский - русский
Перевод слова Captured
Вариант перевода Схватили

Примеры в контексте "Captured - Схватили"

Примеры: Captured - Схватили
I want them captured before sundown. Я хочу, чтобы их схватили да захода солнца.
We've captured over 100 of them now... all held in this Pyramid. Мы уже схватили более сотни их... всех держат в этой пирамиде.
The same men who captured me. Те самые, которые схватили меня.
Officer, the boys have captured the girls in the cave. Дядя полицейский, мальчики схватили девочек и держат их в пещере.
You gave it to me from Melik's before they captured you. Ты дал мне это от Мелика перед тем, как тебя схватили.
I know it's my fault Robin Hood was captured. Робин Гуда схватили по моей вине.
During his last assignment, he was captured by militants in the Logar Province. На последнем задании его схватили солдаты в провинции Логар (Афганистан).
Still, my dreams are haunted by the faces of those pirates that first captured me. Всё-же, в моих снах меня преследуют лица пиратов, что впервые схватили меня.
And when my men captured it, my first instinct was to destroy it. И когда мои люди схватили её, первым моим желанием было "уничтожить".
We almost captured him two days ago, but he escaped, his ship damaged... Мы почти схватили его два дня назад, но он сбежал, его корабль повреждён...
I heard you captured the man you were after. Слышала, вы схватили того, кого искали.
Tell us what happened when you were first captured. Скажи, что с тобой делали, когда только схватили.
We captured two of them who were guarding their boat. Мы схватили двоих из них, которые охраняли свой корабль.
I was afraid you'd been captured too. Я боялся, что вас тоже схватили.
Our sources tell us the pilot was captured. Наши источники сообщили, что пилота схватили.
Yes. I was captured by the dreaded RPB. Да, меня схватили ужасные красные партизаны.
When you were captured, they found this in your pocket. Когда вас схватили, то нашли это в вашем кармане.
His men captured me and threw me in that dank prison. Его люди схватили меня и кинули в темницу.
He was captured before I was. Его схватили ещё раньше чем меня.
We thought the enemy had captured him. Мы решили, что враги схватили его.
I was captured during the battle of Felucia. Меня схватили во время битвы на Фелучии.
He was captured in Afghanistan in 2002. Его схватили в Афганистане в 2002.
We thought you'd been captured by the Jem'Hadar. Мы думали, что вас схватили джем'хадар.
I heard you'd been captured. Я слышал, что тебя схватили.
He added: When I was captured, a car came around and people inside were talking Russian and Georgian. Он добавил: Когда меня схватили, приехала машина и находившиеся в ней люди говорили по-русски и по-грузински.