Some 60 RNA soldiers were captured. |
Около 60 солдат НКА были захвачены в плен. |
Subsequently, they also captured six foreign tourists. |
Затем, ими же были захвачены в плен шесть зарубежных туристов. |
McKinly was captured and taken prisoner by British forces. |
Маккинли был захвачен и взят в плен вооруженными силами Королевства Великобритания. |
The vessel captured seven American vessels. |
Корабль впоследствии взял в плен семь американских кораблей. |
He was severely wounded and captured in June 1940. |
В июне 1940 года он был тяжело ранен и захвачен в плен. |
In the last action he captured Carl Carlsson Mörner and 600 Swedes. |
В последнем бою он захватил в плен 600 шведов с их командиром Карлом Карлссоном Мёрнером. |
Morgan was also killed and Maelgwn captured. |
Морган также погиб, а Майлгуна захватили в плен. |
Many crusaders were captured and taken to Cairo. |
Многие из крестоносцев были захвачены в плен и отправлены в Каир. |
Santa Anna was captured at Vince's Bayou. |
Санта-Анна был взят в плен в притоке реки Байу Винса. |
Most of division captured by 18 June. |
Значительная часть дивизии была захвачена в плен 20 июня. |
During the action the entire Spanish convoy was captured. |
В ходе боя все корабли испанского конвоя и сопровождения были захвачены в плен. |
Two years since they were captured at Dunkirk. |
Два года со тех пор, как их взяли в плен в Дюнкерке. |
Four militia members were killed and 39 captured during this incident. |
В ходе этого инцидента 4 ополченца были убиты, а 39 захвачены в плен. |
You captured a whole colored command that day. |
Вы захватили в плен целое цветное отделение в тот день. |
He was captured by the Chadian forces and detained for two years. |
Он был захвачен в плен вооруженными силами Чада и в течение двух лет содержался под стражей. |
The Group interviewed a former ADF combatant of Ugandan nationality who was captured in February 2014. |
Члены Группы побеседовали с одним из бывших комбатантов АДС, гражданином Уганды, который был взял в плен в феврале 2014 года. |
Many have been either killed, captured or repatriated. |
Многие боевики либо убиты, либо захвачены в плен, либо репатриировались. |
That means one of my people's been captured. |
Это значит, что кого-то из моих людей взяли в плен. |
I've crossed rivers and I've climbed high mountains... and I was captured by wonderful Indians. |
Я пересек реки и перебрался через высокие горы... и меня взяли в плен замечательные индейцы. |
We will die before we are captured. |
Мы умрём, прежде чем нас возьмут в плен. |
They captured him and sent him to the prison in Kfar Ryat. |
Они взяли его в плен и отправили в тюрьму Кфар Раят. |
The mercenaries either fled or were captured, and then disappeared. |
Наёмники либо бежали, либо были взяты в плен, а затем исчезли. |
Bucky's whole unit was captured in '43. |
Весь отряд Баки взяли в плен в 1943-м. |
The rest were killed or captured. |
Остальные погибли или попали в плен. |
I only hope she had the good sense to stay inside after I was captured. |
Я надеюсь, что ей хватило здравого смысла, чтобы оставаться внутри, после того как я попал в плен. |