| Some 60 RNA soldiers were captured. | Около 60 солдат НКА были захвачены в плен. | 
| Subsequently, they also captured six foreign tourists. | Затем, ими же были захвачены в плен шесть зарубежных туристов. | 
| McKinly was captured and taken prisoner by British forces. | Маккинли был захвачен и взят в плен вооруженными силами Королевства Великобритания. | 
| The vessel captured seven American vessels. | Корабль впоследствии взял в плен семь американских кораблей. | 
| He was severely wounded and captured in June 1940. | В июне 1940 года он был тяжело ранен и захвачен в плен. | 
| In the last action he captured Carl Carlsson Mörner and 600 Swedes. | В последнем бою он захватил в плен 600 шведов с их командиром Карлом Карлссоном Мёрнером. | 
| Morgan was also killed and Maelgwn captured. | Морган также погиб, а Майлгуна захватили в плен. | 
| Many crusaders were captured and taken to Cairo. | Многие из крестоносцев были захвачены в плен и отправлены в Каир. | 
| Santa Anna was captured at Vince's Bayou. | Санта-Анна был взят в плен в притоке реки Байу Винса. | 
| Most of division captured by 18 June. | Значительная часть дивизии была захвачена в плен 20 июня. | 
| During the action the entire Spanish convoy was captured. | В ходе боя все корабли испанского конвоя и сопровождения были захвачены в плен. | 
| Two years since they were captured at Dunkirk. | Два года со тех пор, как их взяли в плен в Дюнкерке. | 
| Four militia members were killed and 39 captured during this incident. | В ходе этого инцидента 4 ополченца были убиты, а 39 захвачены в плен. | 
| You captured a whole colored command that day. | Вы захватили в плен целое цветное отделение в тот день. | 
| He was captured by the Chadian forces and detained for two years. | Он был захвачен в плен вооруженными силами Чада и в течение двух лет содержался под стражей. | 
| The Group interviewed a former ADF combatant of Ugandan nationality who was captured in February 2014. | Члены Группы побеседовали с одним из бывших комбатантов АДС, гражданином Уганды, который был взял в плен в феврале 2014 года. | 
| Many have been either killed, captured or repatriated. | Многие боевики либо убиты, либо захвачены в плен, либо репатриировались. | 
| That means one of my people's been captured. | Это значит, что кого-то из моих людей взяли в плен. | 
| I've crossed rivers and I've climbed high mountains... and I was captured by wonderful Indians. | Я пересек реки и перебрался через высокие горы... и меня взяли в плен замечательные индейцы. | 
| We will die before we are captured. | Мы умрём, прежде чем нас возьмут в плен. | 
| They captured him and sent him to the prison in Kfar Ryat. | Они взяли его в плен и отправили в тюрьму Кфар Раят. | 
| The mercenaries either fled or were captured, and then disappeared. | Наёмники либо бежали, либо были взяты в плен, а затем исчезли. | 
| Bucky's whole unit was captured in '43. | Весь отряд Баки взяли в плен в 1943-м. | 
| The rest were killed or captured. | Остальные погибли или попали в плен. | 
| I only hope she had the good sense to stay inside after I was captured. | Я надеюсь, что ей хватило здравого смысла, чтобы оставаться внутри, после того как я попал в плен. |